Ольга выросла в благополучной семье, вышла
замуж за умного, доброго и трудолюбивого мужчину и удачно устроилась на работу
по специальности. В последние годы она
стала известна среди наших соотечественников как русско-испанский и испанско-русский
переводчик. Как заметила Ольга, у неё есть все основания считать себя
счастливым человеком.
В своё время Ольга
Гардела безвозмездно перевела различные
справки для нашей «Русской Газеты», за
что мы ей очень благодарны. Многие соотечественники
знают её как очень приятного и солидарного человека, который охотно дает советы
и помогает вновь прибывшим.
- Ольга, расскажите немного о своём детстве.
- Я
родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Моя семья происходит из донского
казачества, поэтому у меня такой свободолюбивый
характер. Детство у меня было
счастливое, я выросла в благополучной семье, у меня есть один брат. Мои родители работали на химическом
предприятии технологами. Я всегда
училась хорошо, окончила школу с одной
четверкой и сразу поступила в Ростовский государственный университет на
популярную специальность – экономическую кибернетику. Там же мы познакомились с Фернандо.
- Как Ваши родители восприняли иностранного
жениха своей дочери?
- Сначала
они не обрадовались, конечно, но потом, когда узнали Фернандо поближе, они его
очень полюбили. Фернандо их покорил
своим уважительным и заботливым отношением ко мне, так его воспитали
родители. На свадьбе Фернандо дал
торжественное обещание сделать свою жену (то есть меня) счастливой, и сдержал
слово! Фернандо – молодец; умный, ответственный,
серьезный. После окончания основного
курса университета он остался в аспирантуре.
В общей сложности прожил в России 10 лет.
- Значит, вы долго жили вместе в России уже
семьей?
- Да, я
окончила университет и сразу же поступила на работу. Моя первая работа была очень интересной, я до
сих пор вспоминаю с увлечением, как мы трудились в дружном коллективе,
занимались научно-исследовательской деятельностью в Институте механики и
прикладной математики при Университете, в Отделе математических методов в
экономике и экологии. Этот отдел был
очень знаменитым, он даже получил государственную премию. Мы делали кибернетические модели развития
экономики и природных процессов, использовали
компьютеры ЕС, сами писали для них программы. Сейчас, конечно, это уже не требуется, потому
что все программы используются готовыми.
Проработала в этом месте около 5 лет и уже начала писать кандидатскую
работу. Когда Фернандо защитился и
полностью окончил свою учебу, мне очень не хотелось уезжать, но пришлось
сделать выбор. Я подумала… всё-таки младший
научный работник в СССР тогда зарабатывал всего 120 рублей в месяц… Я всё бросила и уехала в Коста-Рику вслед за
мужем. Это было в 1986 году. Правда, я
побывала в Коста-Рике ещё раньше, в 1983 году.
Это было наше свадебное путешествие, тогда я и влюбилась в Коста-Рику.
- Многие наши соотечественники претерпели
немало бед, пока не устроились на новом месте.
А как было у вас?
- Нет, я не
помню никаких особых трудностей. Мы жили
благополучно. Фернандо сразу же нашел
хорошую работу в должности финансового директора в PANI (Национальный совет по вопросам
детства), а затем в Министерстве финансов. Я тоже быстро устроилась по
специальности, благо компьютерный язык – универсальный, да и высшее образование
в Советском Союзе тогда была очень высокого качества на всех специальностях. Я сама освоила новые тогда персональные
компьютеры, так как они значительно отличались от того на чём я работала раньше. Работала в разных частных фирмах, а затем – в
Главном таможенном управлении, на административной должности.
- А как вам удалось освоить испанский язык в
таком совершенстве, чтобы получить лицензию официального переводчика?
- Еще в
России я начала ходить на индивидуальные уроки испанского языка. И хотя училась с прохладцей, но, какая-то
база у меня уже заложилась. Как следует,
выучила язык, конечно, уже здесь, на практике. Сначала было трудно запомнить множество слов
и терминов, случались смешные казусы.
Например, горный перевал Monte de
Aguacate я почему-то упорно называла guacamole(пюре
из авокадо)! Я очень люблю иностранные языки, и кроме
испанского, знаю английский, французский и португальский. Но, правда, не на таком высоком уровне. А с лицензией получилось совсем
случайно. Как-то раз на работе один
сотрудник собрался сдавать экзамен на лицензию переводчика, по английскому
языку, и я пошла вместе с ним, записалась на экзамен русского языка, просто из
личного интереса. Он экзамен провалил, а
я сдала и получила лицензию официального переводчика, зарегистрированного в
Министерстве иностранных дел Коста-Рики.
Эта работа теперь для меня стала основной. Работа нерегулярная, иногда её бывает совсем
мало, а иногда наваливается целая куча.
Вот сейчас только что закончила переводить много документов для молодых
костариканцев, желающих поехать учиться в Россию, им надо было всё представить
в министерство до конца марта, и, время поджимало. Так что мне пришлось сидеть,
не отрываясь, допоздна, чтобы помочь ребятам.
Посольство России каждый год выделяет около десяти направлений на учебу
в вузы страны. Многие выбирают такие
специальности как музыка, живопись, медицина.
Эта работа мне нравится, спокойная и позволяет трудиться на дому.
- А Ваши родители? Не переехали в Коста-Рику вслед за вами?
- Мои
родители, к сожалению, рано умерли, не дожили до 70 лет. Видимо, из-за своей многолетней работы на
вредном химическом производстве. Всех их
друзей и приятелей тоже постигла такая судьба…
Мои родители приезжали к нам в гости в 1991, тогда мы тут еще не успели
хорошо устроиться. Помню, к их приезду я
накупила разных цветов в горшках, чтобы дом выглядел более привлекательно. Им тут очень понравилось, и они наяву убедились,
что мы с Фернандо живем счастливо.
- А с кем вы дружите?
- У меня
много друзей, причем самых разных национальностей. В нашем микрорайоне «Solar» вокруг живет
немало иностранцев. Моя лучшая подруга –
немка, художница, мы часто встречаемся, всё делаем вместе, ходим друг к другу
пить чай. Тоже есть одна словачка и
мексиканка. Конечно, дружу и с русскими
людьми.
- Что вам нравится больше всего в Коста-Рике?
- Мне тут
всё нравится. Во-первых, конечно,
замечательный климат. Люди здесь тоже
очень приятные. Мне нравятся
костариканцы тем, что они веселые, жизнерадостные и уважительные к людям другой
культуры. Не «лезут» к тебе с
непрошеными советами, не учат жить, чем часто грешат наши россияне. Конечно, здесь тоже есть недостатки, где их
не бывает, но я не делаю из этого трагедии.
Есть люди, которые только и корпят над недостатками, я не из этих.
- В социальных сетях то и дело появляются ваши
с Фернандо фотографии то в Бразилии, то в Париже…
- Да, мы
очень любим путешествовать. Изъездили
уже многие страны Латинской Америки и Европы.
Мне все страны нравятся, везде можно увидеть совершенно невероятные
красоты и интересные места. В Перу мы
побывали в Мачу-Пикчу, это потрясающее зрелище.
Тоже помню глубокое ущелье Valle de Colca, где обитают кондоры. Мы видели, как эти огромные существа (даже
язык не поворачивается назвать их птицами!) вылетают поутру, паря на своих гигантских
крыльях в восходящих потоках воздуха.
Очень полюбила Париж, мы там обходили почти весь центр города и
перепробовали блюда во многих ресторанах.
Никогда не забуду море бирюзового цвета в Греции. Следующая наша запланированная поездка будет
в Китай. Моя мечта – объездить весь
мир. Путешествия мне придают вкус к
жизни, это мой «наркотик».
- А что вы
едите? Русские блюда или коста-риканские?
- Я вообще
ем всё понемногу и люблю готовить, но не в массовых количествах. Мне нравится запекать мясо или рыбу. Но к рису и фасоли я довольно равнодушна.
- Ольга, в вашем доме все стены завешаны
красочными картинами…
- Да, в
последние годы я увлеклась живописью.
Мне с детства нравилось рисовать, это у меня от отца, он любил рисовать
и был отличным фотографом. И я неплохо
снимаю фото. У меня нет специального
художественного образования, я рисую для себя, как хобби. Но мои картины многим очень нравятся, и люди
их покупают. Другое мое любимое занятие
– чтение. И обязательно каждый день хожу
в спортзал, занимаюсь там различными укрепляющими упражнениями, аэробикой,
танцами.
- Ольга, и последний, «философский»
вопрос: что для вас главное в жизни?
- Главное – это
быть счастливой и делать счастливыми тех, кого могу. Жить в мире с собой и с окружающими.
Ольга и Фернандо в Будапеште
Ольга и Фернандо в Венеции