В последний день масленицы православные христиане отмечают Прощеное
воскресенье. Это религиозный праздник, в который проходит служба в православных
церквях. При проведении церковной литургии священники призывают верующих
прощать в этот день все обиды и просить прощения у близких и знакомых. По
законам веры, только прощение обид может способствовать отпущению грехов нам
нашим Небесным Отцом.
четверг, 25 апреля 2013 г.
РУССКАЯ ГАЗЕТА № 55 / GAZETA RUSA # 55. 7 статей / 7 artículos. Статья 1. Прощеное воскресенье
GAZETA # 55. Marzo 2013. Artículo 1. Domingo del perdón
En el último día de Máslenitsa, los cristianos
ortodoxos celebran el Domingo del Perdón.
Es una fiesta religiosa dentro de las misas en iglesias ortodoxas. A la hora de llevar a cabo la liturgia, los
sacerdotes llaman a perdonar todos los resentimientos y pedir el perdón a familiares
y amigos. Según las reglas de la fe,
solo el perdón de los resentimientos puede ayudarle a conseguir la absolución
de los pecados por parte de nuestro Padre celestial.
De acuerdo con las creencias religiosas, solo
el perdón y la absolución de pecados puede servir de buen comienzo para entrar
al Gran Ayuno.
ГАЗЕТА № 55. Март 2013 г. Статья 2. На масленицу – мы ели, пили, на разных языках говорили...
Впервые русская масленица
вышла из дома на «глобальный» уровень: в прошлую субботу, 16 марта, в ресторане
«Сахара» встретились наши соотечественники с костариканскими друзьями и
приятелями и отпраздновали по полной программе: было там не только изобилие
еды, но и русская музыка, и танцы, и игры, и подарки.
Мероприятие
началось точно «по звонку»: в 17:00 блины были готовы, полы и столы начисто
протерты, музыкальные колонки подключены, а Ирина Лепилина, шеф-организатор,
стояла наготове с микрофоном в руке. И ожидание присутствующих было
вознаграждено: им не только популярно объяснили, что «масленица» - это
старинный традиционный русский фестиваль проводов зимы, но и научили новой
песне «Ой, блины, блины, блины, блины масленые», угостили разнообразными
блюдами с начинками из курицы, рыбы, икры, яиц и творога, да еще и развеселили
караоке и танцами!
Когда дошло до
развлекательно-познавательной части, за дело взялась Ирина Боровик.
Опытной рукой она раздала присутствующим карточки с разноцветными буквами, а
затем подняла всех на ноги и своим задорным голосом, с шутками и прибаутками
организовала занимательные подвижные игры, в которых участвовал и стар и
млад. Победителям соревнований достались ценные подарки: бутылка
грузинского вина, пожертвованная М. Ройнишвили, повести Б. Акунина и русский
алфавит для компьютера, привезенные из Москвы.
Когда народ
наелся – а некоторые подходили к прилавку и во второй, и в третий раз! – дошла
очередь до песен под караоке, которым заведовал Александр Гусаченко. Надо
заметить, что звук был очень хорошего качества, за что благодарим Сашу, и набор
песен – оптимальный, за что благодарим Ирину Лепилину, которая организовала
доставку дисков из России. В пении отличился, как всегда, Артур Митинян,
но ему также составили компанию многие другие члены нашего общества. За
песнями последовали танцы, и тут Лепилина оказалась самой бойкой танцовщицей,
под быстрый ритм русской пляски она завела общий хоровод, и от стука каблуков
чуть не свалились лампы на первом этаже.
В заключение
хотим особо поблагодарить Алису Прожогину, Ирину Лепилину, Елену Польстер и
Владимира Боровика за приготовление большого количества блинов и солений, Любу
Анаскину за самоотверженный труд на раздаче еды и хозяина ресторана Сергея
Батенина, который во
второй раз, и думаем не в последний, любезно предоставил нам своё помещение. Надеемся, что по «проторенной дорожке»
соотечественники будут
чаще приходить в ресторан «Сахара» на наши общие праздники, которыми – по
всеобщему мнению – остаются очень довольны. Наши планы на этот год
немалые, следите за объявлениями!
среда, 24 апреля 2013 г.
GAZETA # 55. Marzo 2013. Artículo 2. En la fiesta de “máslenitsa” comimos, tomamos, en diferentes idiomas hablamos…
Por primera vez la fiesta rusa
“MASLENITSA” salió de la casa a otro nivel “globalizado”: el sábado pasado, 16
de marzo, en el restaurante “Sahara” (carretera a Heredia frente a “Pequeño
Mundo”) nuestros compatriotas se reunieron con sus amigos costarricenses y
festejaron a lo grande: no solo había comida en abundancia, sino también música
rusa, bailes, juegos y regalos.
La actividad comenzó
exactamente con el “timbre”: a las 5:00 p.m. las crepas ya estaban fritas, el
piso y las mesas limpias, los parlantes conectados, y la jefa-organizadora
Irina Lepílina estaba lista, esperando con micrófono en mano. Y la espera de los presentes valió la pena:
no sólo les explicaron claramente que “MÁSLENITSA ” es un antiguo festival ruso
como despedida del invierno, sino que les enseñaron una canción nueva “Ay, mis
crepas, crepas, crepas, con mantequilla”, los agasajaron con gran variedad de
platillos con rellenos de pollo, pescado, caviar, huevo y queso,, además de divertirse con karaoke y bailes!
Cuando el programa llegó al
entretenimiento cultural, se puso a trabajar Irina Borovik. De su mano experimentada, repartió entre los
presentes tarjetas con letras de diferentes colores, después puso a todos de
pie y con voz alegre y plena de bromas y dichos, organizó juegos animados y
dinámicos donde participaron tanto viejos como jóvenes y niños. Los ganadores de las competencias obtuvieron
regalos de valor: una botella de vino georgiano, donación de M. Roinishvili,
las novelas de B. Akúnin y el alfabeto ruso para computadora, traídos de Moscú.
Cuando la gente se llenó de
tanto comer – ¡y algunos se acercaron al mostrador dos y tres veces! – llegó el
turno del karaoke, a cargo de Alexander Gusachenko. Hay que notar que el sonido fue de excelente
calidad, por lo que le agradecemos, también por la selección de
canciones, por lo que agradecemos a Irina Lepílina, ya que ella organizó el
envío de los discos desde Rusia. A la
hora de los cantos, se distinguió Artur Mitinian, como es costumbre, pero le
hicieron compañía también muchos otros miembros de nuestra comunidad. Tras las canciones siguieron los bailes, y en
eso Lepílina resultó la bailarina más ágil, con un rápido ritmo del baile
típico ruso, ella comenzó una ronda general, y con tanto zapateo por poco se caen
las lámparas del piso de abajo.
En
conclusión queremos agradecer especialmente a Alisa Prozhóguina, Irina
Lepílina, Elena Polster y Vladímir Borovik por la preparación de una gran
cantidad de crepas y marinadas, a Liubov Anáskina por su labor abnegado de
servicios de comidas, y al dueño del restaurante Sergey Batenin quien muy
amablemente y por segunda vez- creemos que no es la última- nos ha facilitado
su local en forma desinteresada.
Esperamos que todos los compatriotas, ya “con el camino trazado”,
llegarán más frecuente al restaurante “Sahara” para nuestras fiestas comunales,
con las cuales, según la opinión de todos, están muy contentos. Nuestros planes para este año son grandes, en
el futuro, ¡Presten atención a los anuncios!
ГАЗЕТА № 55. Март 2013 г. Статья 3. Михаил Горбачев – полемическая фигура
2 марта Михаилу Горбачеву – бывшему
Президенту Советского Союза – исполнилось 82 года. В настоящее время он
живет в Германии, в небольшом городке Билефельд, расположенного в Вестфалии, и
занимается общественно-культурной деятельностью, являясь Президентом
Международного Фонда социально-экономических и политологических исследований (“Горбачёв-Фонд”)
и одновременно Председателем Правления Международного Зелёного Креста.
М. Горбачев сыграл огромную роль в истории не
только нашей страны, но и всего мира, за что в 1990 году был удостоен
Нобелевской премии мира. В связи с этой датой «Окно в Россию» (интернет
проект радио «Голос России») провел опрос общественного мнения на своей
странице в Facebook-е. Лишь 18% откликнувшихся оценили его положительную роль как
правителя, давшего свободу и демократию русскому народу. Остальные же 81%
ответов были резко отрицательными, чего и следовало ожидать. Россияне не
могут простить Горбачеву развал Советского Союза. «Такие мерзавцы, как этот,
лишили меня Родины!» - был типичный ответ.
«Что уйдет со временем – это горячность в
обсуждении того переломного времени. Наступит момент, когда страсти, без
которых не обходится сегодня ни одна дискуссия о Горбачёве, уступят место
трезвому непредвзятому анализу. Оценке того, что он мог сделать, а что нет. Где
он фатально ошибся, а где, напротив, спас себя и народ от еще более страшного»
- писал Федор Лукьянов, главный редактор журнала "Россия в глобальной
политике". РИА Новости
Действительно, Имя М. Горбачева вызывает
сильные эмоции и горячие споры при любом упоминании. У каждого из
нас есть своя точка зрения, свои воспоминания и свои впечатления. Я очень
хорошо помню, как перед нашим отъездом в Коста-Рику в 1985 году только что
избранный на пост генерального секретаря ЦК КПСС Горбачев выступал по
телевидению и со слезами на глазах обещал людям, что он не успокоится, пока не
покончит со страшным злом, разрушающим великий советский народ – алкоголизмом.
Думаю, с этого и началась его Перестройка.
Впервые в истории глава государства, желая глубоко
изучить этот вопрос, пригласил на круглый стол не только
врачей-наркологов и психиатров, но также и социологов, политологов и
экономистов. И вдруг перед ним открылась неожиданная и страшная
картина: оказывается, советский народ живёт несчастливо, люди пьют не
потому, что они всё время празднуют, а от извечной тоски, от невозможности
изменить своё жалкое существование, от каждодневных несправедливостей и
бесправия, от невозможности высказать своё неудовольствие. Горбачев решил, что
надо предпринять серьезные изменения, надо дать людям возможность заработать,
надо дать людям голос, а, значит, надо провести реформы.
И началась Перестройка и Гласность. Была
отменена государственная цензура, которая закрывала рот людям в течение всего
существования советской власти. И тогда наши правители узнали всю
правду. Оказывается, до этого не только широкие слои народа, но и сам
Центральный Комитет КПСС был лишен полной и объективной информации о положении
вещей в стране. Приближенные специалисты признались, что почти вся
информация, которую они годами поставляли в ЦК, была, оказывается,
фальсифицирована, чтобы всем было удобно и хорошо. То есть, «вождям» говорили
только то, что они сами хотели слышать.
На апрельском 1985 г. Пленуме ЦК КПСС было впервые открыто заявлено об имеющихся в СССР
экономических и социальных проблемах. Согласно М. С. Горбачёву, страна
находилась в предкризисном состоянии. Значительное уменьшение
выручки от экспорта нефти в результате падения международных цен (поступления в
бюджет от экспорта нефти сократились в 1985—1986 гг. на 30 %) привело к нехватке иностранной
валюты для импорта, в том числе потребительских товаров. Особенно тяжёлая
ситуация сложилась в сельском хозяйстве, где потери продукции составляли около
30 %. Википедия
Реформы Горбачева включали увеличение
государственных инвестиций в сектор товаров народного потребления, чтобы
стимулировать его опережающее развитие, сокращение производства водки и
других ликёро-водочных продуктов с целью борьбы против пьянства, перевод многих
предприятий и целых отраслей народного хозяйства на полный хозрасчёт и
самофинансирование, создание совместных предприятий с участием советских организаций
и фирм капиталистических и развивающихся стран, предоставление трудовым
коллективам государственных предприятий права выбора директоров и регулирования
заработной платы, создание кооперативов по производству товаров народного
потребления и их распределению и другие.
Необдуманные радикальные реформы Горбачева привели
к катастрофическим результатам. «Горбачев, когда ему не подсказывали
матерые политики с Запада, не знал, что ему делать. Разумных людей он не
слушал, а некоторых неразумных пригрел» - сказал Станислав Шушкевич,
председатель Верховного Совета Белоруссии (РИА Новости). Государственный бюджет страны сократился почти в три раза, так как
началось снижение отчисляемой государству доли прибыли предприятий и
организаций (с 56 % в 1985 г. до 36 % в 1989—1990
годах). Также государство перестало получать более 20 миллиардов рублей в
год в результате сокращения производства ликеро-водочных изделий. В 90-х
годах экономика СССР оказалась совершенно разрушенной. Безработица
возросла до невиданных размеров: «за период 1992-2000 гг. существенно снизилась
занятость населения на предприятиях промышленности (15,3 %), в строительстве
(19,4 %), сельском хозяйстве (14,1 %), на транспорте (5,4 %), в науке и научном
обслуживании (28,9 %), кроме того, перманентно снижалась реальная (с учетом
роста цен) заработная плата, большое распространение получили многомесячные
задержки с ее выплатой, на многих предприятиях заработная плата выдавалась не
деньгами, а различными товарами». http://library.fentu.ru/book/raznoe/. К 1989 году развился
настоящий экономический кризис, оказавший значительное влияние на
потребительский рынок со сбоем поставок продовольствия и ажиотажным спросом
населения, в том числе на продукты первой необходимости. Денежные доходы
населения не контролировались и нарастала инфляционная спираль. http://lib.ru/MEMUARY/.../GORBACHEV/medvedev.txt «Общую атмосферу можно
охарактеризовать как «вдруг можно стало всё». На смену всестороннему контролю
со стороны партии, внезапно пришла абсолютная свобода, и стало свободно
воровать, убивать и насиловать». http://lurkmore.ru/.
Сейчас большинство аналитиков и мыслящих людей
сходятся на том, что осуществлять реформы советского строя было совершенно
необходимо: развивать рыночное хозяйство, демократизировать общество, улучшать
внешние отношения страны. Более того, эти реформы нужно было
предпринимать намного раньше, лет 20 или даже 30 до этого. Главными
заслугами Горбачева считают прекращение холодной войны и гонки вооружений,
утверждение идеи, что каждый народ имеет право на свободу выбора своей
общественно-экономической системы и провозглашение гласности в России, что
создало основы для формирования гражданского общества. «Человек,
изменивший ход мирового движения, может спокойно взирать на мышиную возню на
российском пятачке. И чем дальше он от Кремля, тем масштабнее его фигура в
историческом пространстве… Ему не повезло с нами, его народом. Но нам
повезло с ним. Правда, нам еще предстоит это осознать" – написала Лилия
Шевцова в Новой газете.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)