среда, 27 января 2010 г.
ГАЗЕТА № 23 Январь 2010 -------------------- GAZETA # 23 Enero 2010
СТАТЬЯ 4
ОДЕССИТКА ТЁТЯ ЖЕНЯ ИЗ БАРБЫ
Тётя Женя из Барбы – знаменитый человек. О ней и о её дочке Ольге неоднократно писали разные костариканские газеты.
Тётя Женя (Евгения Ароновна Забара) из Барбы /провинция Эредия/ хорошо известна не только всем нашим соотечественникам, проживающим в Коста-Рике, но и тем, кто приезжает сюда ненадолго. Местные газетчики прозвали её «русской мамой». «Если кто-нибудь приезжает в Коста-Рику и в аэропорту Хуан Сантамария спрашивает у таксистов или носильщиков, не знают ли они здесь каких-нибудь русских людей, то все, как правило, советуют обратиться к нам», - объясняет тётя Женя.
В глазах костариканцев, тётя Женя и всё русскоговорящее население Коста -Рики – русские люди. Мы сами тоже не задумываемся о национальности наших соотечественников. Все мы вылетели из одного гнезда, где самыми весёлыми, жизнерадостными, с неповторимым чувством юмора всегда считались одесситы.
По документам тётя Женя - украинка, по национальности - еврейка, по происхождению – одесситка.
При встрече с ней мы затронули несколько тем, которые, наверняка, интересны и нашим читателям.
- Чем еврейская религия отличается от христианской?
- Еврейская, точнее, иудейская религия – очень древняя система верований. Евреи верят в единого Бога-отца, всемогущего и справедливого, который нас всех любит и ведёт по жизни. Как и христиане, евреи верят, что Бог сотворил весь мир и вдохнул свою душу в человека, как своё любимое создание, и что человек, с помощью молитв и диалогов с Богом, может улучшить свою судьбу. Также они считают, что перед Богом все равны – нет ни чёрных, ни белых, ни умных, ни глупых людей. Евреи считают, что они как избранный народ должны донести Слово Божье до всего человечества и помочь ему спасти свою душу. Недаром Бог вручил свои заповеди Моисею. Но, в отличие от христиан, у евреев нет такого верховного главенства как Папа Римский или Патриарх и они никого не стараются обратить в свою веру, кроме того, не исповедуются. Евреи должны выполнять очень много разных моральных обязательств и ограничений. Правоверные евреи едят определённую пищу, носят свои национальные одежды и соблюдают длительные посты.
- А вы сами тоже практикуете еврейскую религию?
- Нет, я лично никогда не придерживалась никакой веры, в Синагогу я не хожу и праздники не соблюдаю. Я родилась и выросла в Советском Союзе, была членом Коммунистической партии. Здесь, в Коста-Рике, я только один раз из любопытства пошла на празднование еврейской пасхи в один дом, где собрались евреи из Израиля, США, Мексики, Коста-Рики и других стран. Но от долгой церемонии я чуть не потеряла сознание и пришлось уйти не дождавшись конца. Для меня Бог в моём сердце. А биться головой об стену, чтобы вымаливать божьи блага, а потом делать людям гадости, - это не для меня.
- В советские времена дискриминация евреев была очень сильной, недаром они уезжали в Израиль. Во всяком случае, в Москве еврею было практически невозможно поступить в физико-математический вуз, стать дипломатом или работать в проекте, связанном с изучением космоса. А как в Одессе? Вы когда-нибудь чувствовали на себе это несправеддливое отношение властей или соседей?
- Нет, ни у нас в городе, ни в школе, ни на работе наша семья никогда не чувствовала на себе антисемитизма. В Одессе жило очень много евреев, все мои начальники на работе были евреи. А при поступлении в институт не смотрели на твою национальность, а смотрели, сколько им заплатят. К сожалению, коррупция есть везде, и этого не скроешь. Когда Ольга захотела поступить на модную специальность, то за это “просили “ 2 000 рублей, в те годы это были очень большие деньги. Я, конечно, платить не стала, и пришлось Ольге выбирать другой институт.
- Расскажите немного о себе, пожалуйста.
- Я родилась в семье коренных одесситов, мне был один год, когда началась война. Но по воле судьбы родилась я не в Одессе, а на Дальнем Востоке, в Хабаровском крае, куда мой отец поехал на стройку. В 1951 году мы вернулись в Одессу. Папа тогда работал милиционером, а мама была заведующей пекарней. Я закончила 7 классов, потом техникум и с молодых лет пошла работать на фабрику головных уборов, где провела всю свою трудовую жизнь.Фабрика выпускала военные фуражки по государственному заказу. Мы все тогда стремились к чему-то, боролись за победу коммунизма, добиваясь высоких показателей в работе. Когда надо было выполнять план, часто оставались на работе по вечерам, а иногда и в выходные дни. Я была ударником труда, меня наградили медалью за трудовое отличие. Мне очень нравилось заниматься культурно-массовой работой, я была большой общественницей, организовывала все мероприятия, поездки, праздники.
У нас с мужем была квартира, постоянная работа,мы ни в чём не нуждались. Муж работал на заводе «Полимер» прессовщиком. Но когда муж умер, а Ольга уехала в Коста-Рику, я осталась одна.
- Как вы отнеслись к тому, что Ольга решила выйти замуж за иностранца?
- Я не смотрела на его национальность, но при первой встрече Роберто мне не очень понравился и сказала об этом Ольге.. Но она, конечно, меня не послушалась, и они поженились. Раз он нравился Ольге, я не вмешивалась. Потом постепенно мы сжились, и я его полюбила. В 1984 году родился внук, которого я с рук не спускала, но с ним пришлось расстаться, так как дочка вместе с сыном поехала вслед за своим мужем.
- Вы очень скучали?
- Нет, я не скучала, я занялась туризмом: объездила многие города Советского Союза, также побывала в Германской демократической республике. Мне было неплохо так жить, но Ольге потребовалась моя помощь, и она меня позвала. Я приехала в Коста-Рику в 1987 году. Я была тут одной из первых бабушек, приехавших на постоянное жительство. Теперь их тут уже очень много. Олины соседки и подружки часто приходили к нам полакомиться русской едой, которую я готовила, поэтому меня и прозвали «русской мамой».
- Какой вам показалась Коста-Рика с первого взгляда?
- Я сначала подумала, что еду в Америку, ожидала увидеть тут высокие дома... А когда вышла из аэропорта, сначала не поняла: везде только гаражи, а где же дома? А Ольга сказала: мама, тут есть большие дома, но они все не стоят, а лежат. Ольга любит шутить.. Я была в ужасе от деревянного домика, который дочка снимала с семьёй: маленькие комнатки, теснота, с потолка сыпалась какая-то труха. Первое время я каждый день хотела ехать обратно. Но пересилила себя ради внуков и принялась за дела. У Ольги было уже двое детей: Алина родилась за год до моего приезда. Ольга хотела выйти на работу, так что я занялась домом и детьми. С деньгами было трудно, поэтому я тут чего только не делала: шила пододеяльники, ремонтировала одежду, готовила обеды на продажу. Потом Ольга открыла свой салон красоты, и я стала помогать ей обслуживать клиентов. С Робиком сложились очень хорошие отношения: я всегда была на его стороне, если у него с Ольгой возникали недоразумения.
- А как с испанским языком?
- Первые три года разговаривала руками или, когда ходила за покупками, говорила просто по-русски. Как ни странно, меня все понимали! Видимо, догадывались, что я хотела сказать. Однажды продавец дал мне мясо с жилами, так я на него так накричала, что он с тех пор меня боится и всегда даёт мягкую вырезку. Потом я пошла в школу учить испанский язык. Это не был специальный курс для иностранцев, а просто уроки для взрослых людей, выдержала только три урока . Постепенно на практике сама научилась и теперь, слава богу, говорю хорошо.
- И как сложилась ваша жизнь в Коста-Рике?
- Жизнь постепенно наладилась, дети выросли, мы переехали в новый дом. Благодаря зятю, который взял в банке кредит, мы купили участок и построили этот просторный дом: в нём четыре комнаты и салон красоты, два туалета, хорошая кухня, большой задний двор с гаражом, вокруг сад. Ольга сама сделала проект. Это, конечно, не дворец, но жить удобно. Алина купила машину, теперь нас возит на приём к врачу или по другим делам.
- Мы все помним трагическое событие: у Ольги умер 20-летний сын. Как вы это перенесли?
- Да, шесть лет назад я потеряла внука. На меня это так подействовало, что с тех пор я стала сильно болеть: сердце, давление. Я ухаживала за ним, спала с ним в одной комнате. Мы все знали, что мальчик тяжело болен, но не думали, что он скончается так быстро... Теперь мне никто не говорит каждый день, что меня любит... Ольга тоже сильно сдала: здоровье пошатнулось, уже никаких выходов в рестораны по воскресеньям, ни шумных компаний, ни отдыха на пляже. Вы помните, как раньше весело было у нас на праздновании Нового года. А теперь – посидели тихо без алкоголя десять человек, пообсуждали последние новости, посмотрели концерт по телевизору, и всё. Мои развлечения теперь – смотреть сериалы по телевизору, читать детективы, разгадывать кроссворды. Плохо то, что тут трудно найти русские книги, надо бы организовать библиотеку. Я бы отдала свои старые книги, которые уже прочитала, в обмен на новые.
- Да, это хорошая идея. Мы все ждём, что в этом году в Университете Коста-Рики откроется культурный центр от Русского Мира, там будет библиотека и медиотека, курсы русского языка. А как вы живёте сейчас? Уже привыкли к Коста-Рике? Хотели бы вернуться на родину?
- Нет, мне здесь нравится жить, никуда отсюда не уеду. В 2000-м году я поехала в Одессу, но через неделю уже хотела обратно. Меня звали родственники в США, я там побывала несколько раз, но там мне не понравилось. Высокоэтажные дома меня не привлекают, от холодов уже отвыкла. Да и весь костариканский размеренный образ жизни мне куда приятнее постоянной американской гонки.
- Но всё-таки скажите, пожалуйста: почему вы в Коста-Рике так популярны? Чем вы так притягиваете людей? Ведь это не выдумка: Ольгин салон и весь ваш дом функционирует как неформальный русский культурный центр в Коста-Рике, я ведь и сама рекомендую новым людям пойти познакомиться с вами. Чем вы это можете объяснить?
- Да, люди любят собираться в нашем доме, я раньше много готовила на всех, пока были силы, принимала гостей. Ни один турист не проезжал, не заехав в наш дом. У нас всегда дом полон. Это нельзя объяснить словами, почему люди кого-то любят, а кого-то обходят стороной. Здесь побывали и русские артисты цирка, и спортсмены, и музыканты, и врачи. Люди приходят со словами: «пришёл отметиться».
При прощании я убедилась ещё раз, что не случайно все так любят бывать в гостях у тёти Жени, у этой женщины с «ликующей улыбкой», как о ней сказала одна подруга из Москвы. «Эти приятные и любвеобильные люди всегда готовы уделить тебе внимание, оказать тёплый приём», - сказано в одной из статей. А я бы ещё добавила, что интерес к людям, доброжелательность и сердечное желание помочь не измерить никакими параметрами и не купить никакими деньгами.
ARTÍCULO 4
DOÑA ZHENIA - UNA ODESSITA DE BARVA
Doña Zhenia de Barva es una persona famosa. Ella y su hija Olga salieron en los periódicos costarricenses más de una vez.
Doña Zhenia (Eugenia Arónovna Zabara) de Barva, provincia Heredia, es bien conocida no sólo entre nuestros compatriotas, sino también entre los que vienen aquí para pasar un tiempo. Los periodistas la apodaron “la mamá rusa”. “Cuando alguien viene a Costa Rica y en el aeropuerto Juán Santamaría pregunta a los taxistas o maleteros, si conocen a alguna gente rusa por aquí, por lo general recomiendan a buscarnos a nosotras” – explica Doña Zhenia.
En los ojos de los costarricenses, Doña Zhenia y toda la gente rusoparlante de Costa Rica – son rusos. Nosotros mismos tampoco nos fijamos en la nacionalidad de nuestros compatriotas. Todos salimos del mismo nido, y entre todos, los odessitas se consideran los más alegres, llenos de vida, con su humor irrepetible.
Por sus papeles Doña Zhenia es ucraniana, por su nacionalidad es hebrea y por su procedencia es odessita.
Al reunirnos, hemos hablado de varios temas que sin duda serán interesantes para nuestros lectores.
̶ ¿Cuál es la diferencia entre la religión hebrea y la cristiana?
̶ La religión hebrea, más exacto – la religión judía – es un sistema de creencias muy antiguo. Los hebreos creen en un solo Dios-padre, todopoderoso y justo, el que nos ama a todos y lleva por la vida. Igual que los cristianos, los hebreos creen que Dios creó todo el mundo y le inspiró el alma al hombre, su creación más querida, y que el hombre por medio de oraciones y diálogos con Dios puede mejorar su destino. También creen que ante Dios, todos somos iguales: no hay gente negra, ni blanca, ni inteligente, ni tonta. Los hebreos consideran que, como son el pueblo elegido, tienen que llevar la Palabra de Dios a toda la humanidad y ayudarla a salvar su alma. Con razón que Dios le entregó sus mandamientos a Moisés. Pero, a diferencia de los cristianos, los judíos no tienen tal supremacía como el Papa de Roma, tampoco tratan a convertir a todos en su religión, además no se confiesan. Los hebreos tienen que cumplir con muchas obligaciones morales y limitaciones. Los judíos ortodoxos comen su comida especial, llevan sus ropas típicas y guardan muchos ayunos.
̶ ¿Y usted, también practica la religión judía?
̶ No, yo personalmente nunca he seguido ninguna fe, no asisto a Sinagoga, tampoco observo las celebraciones. Nací y crecí en la Unión Soviética, fui miembro del Partido Comunista. Aquí, en Costa Rica, sólo una vez por curiosidad fui a una celebración de Pascua en una casa donde se reunieron los judíos de Israel, los EE.UU., México, Costa Rica y otros países. Pero la ceremonia era tan larga que por poco me desmayo y tuve que salir antes de que terminara. Para mí, Dios está en el corazón de uno. Pero golpearse la cabeza para rogar por las gracias del Señor y después hacer malas jugadas a la gente – no es para mí.
̶ En los tiempos del poder soviético la discriminación de judíos era muy fuerte, con razón se iban a Israel. En todo caso, en Moscú era prácticamente imposible para un hebreo entrar en una carrera de física matemática, llegar a ser un diplomático o trabajar en un proyecto relacionado con la exploración del espacio exterior. ¿Y cómo era la situación en Odessa? ¿Ha sentido alguna vez en su propia piel, un trato injusto de parte de autoridades ó sus vecinos?
̶ No, en nuestra ciudad, ni en la escuela, ni tampoco en el trabajo nuestra familia nunca sentía el antisemitismo. En Odessa habitaban muchos hebreos, todos mis jefes en el trabajo eran hebreos. Pero a la hora de matricularse en la universidad, no se fijaba en la nacionalidad, sino en cuánto se les pagaba uno. Lamentablemente la corrupción existe por todo el lado y no podemos esconderlo. Cuando Olga quiso entrar en una carrera de moda, se le “cobraba” 2 000 rublos, y era una suma muy grande en aquel entonces. Por supuesto no lo pagué y Olga tuvo que escoger otra carrera.
̶ Cuéntenos sobre su vida, por favor.
̶ Nací en la familia originaria de Odessa, tenía un año cuando comenzó la guerra. Pero por la fuerza del destino no nací en Odessa sino en Oriente Lejano, en el Territorio de Khabarovsk, mi padre se fue ahí para trabajar en una construcción. En el año 1951 regresamos a Odessa. Mi papá trabajaba en milicia y mamá era jefe de una panadería. Terminé 7 grados, después un colegio técnico y desde joven comencé a trabajar en una fábrica de sombreros, ahí he trabajado toda mi vida laboral. La fábrica producía gorros militares por el encargo del estado. En aquellos años todos ambicionamos algo, luchábamos por la victoria del comunismo, por obtener altos índices en el trabajo. Cuando había que cumplir con el plan, a menudo nos quedamos tarde en el trabajo, a veces hasta en los fines de semana. Fui la trabajadora ejemplar, me premiaron con una medalla por el trabajo excelente. Me gustaba mucho hacer el trabajo cultural y popular, fui trabajadora social en nuestra fábrica, organizaba todas las actividades, paseos y fiestas.
Mi esposo y yo teníamos un apartamento, un empleo permanente, no nos faltaba nada. Mi esposo trabajaba en la fábrica “Polímero” como operador de la prensa. Pero cuando mi esposo murió y Olga se fue a Costa Rica me quedé sola.
̶ Cómo lo recibió que Olga decidió casarse con un extranjero?
̶ No me fijaba en su nacionalidad, pero a la primera vista Roberto no me gustó mucho y lo dije a Olga. Pero ella no me hizo caso, por supuesto, y ellos se casaron. Ya que Olga lo quería, no me entremetía. Después poco a poco nos acostumbramos unos a los otros y llegué a quererlo. En 1984 nació el nieto, no lo bajaba de las manos, pero tuve que separarme de él porque Olga con su hijo se fue siguiendo a su marido.
̶ ¿Usted se sentía muy triste?
̶ No, no estaba triste, me dediqué a turismo y me fui a pasear por muchas ciudades de la Unión Soviética, también visité la República Democrática de Alemania. Vivía muy bien así, pero Olga necesitaba mi ayuda y me llamó. Vine a Costa Rica en 1987. Fui una de las primeras abuelas rusas aquí las que se quedaron vivir permanentemente; ahora ya hay muchas. Las vecinas y amigas de Olga venían a nuestra casa muy seguido para saborear los platillos rusos que cocinaba, por eso me llamaron “la mamá rusa”.
̶ ¿Cómo vio Costa Rica desde la primera vista?
̶ Al principio creía que iba a América, esperaba encontrar aquí edificios altos… Pero cuando salí del aeropuerto, al principio no entendí: sólo vi unos garajes por todo el lado, y dónde estaban las casas? Olga dijo: mamá, aquí hay edificios altos, sólo que no están parados, están acostados. A Olga le gusta bromear… Estaba horrorizada por la casita de madera que mi hija alquilaba con su familia: las habitaciones eran muy pequeñas y angostas, del techo se caía una especie de polvo. Los primeros días quería irme de regreso todo el tiempo. Pero me sobrepuse por mis nietos y empecé a hacer cosas. Olga ya tenía dos hijos: Alina nació un año antes de que yo viniera. Olga quería salir a trabajar, así que me ocupé de la casa y los niños. La situación económica era difícil por eso hacía toda clase de cosas: cocía ropa de cama, reparaba ropas, cocinaba almuerzos para vender. Después Olga puso su sala de belleza y comencé a ayudarle con los clientes. Las relaciones con Roberto se formaron muy bien: siempre lo defendía cuando entre él y Olga había discusiones.
̶ ¿Y cómo le fue con el español?
̶ Los primeros tres años hablaba con las manos ó, cuando iba de compras, hablaba en ruso. Parece extraño, ¡pero todo el mundo me entendía! Tal vez, adivinaban lo que quería decir. Una vez el carnicero me dio carne con muchas venas y lo regañé, así que desde aquel día me tiene miedo y siempre me da filete muy suave. Después me fui a la escuela a estudiar español. No fue un curso especial para extranjeros, sino lecciones simples para los adultos, aguanté sólo tres lecciones. Poco a poco aprendí en práctica y ahora hablo bien, gracias a Dios.
̶ ¿Y cómo siguió su vida en Costa Rica?
̶ La vida poco a poco se arregló, los niños han crecido, nos mudamos a la casa nueva. Gracias a mi yerno, él sacó un préstamo en el banco, compramos un terreno y construimos esta amplia casa: tiene cuatro habitaciones y el salón de belleza, dos baños, una buena cocina, un patio grande con el garaje, jardines alrededor. Olga hizo el proyecto con sus propias manos. No es un palacio, pero es cómodo para vivir. Alina compró un carro y ahora nos lleva para las citas médicas y otros mandados.
̶ Todos recordamos el suceso trágico: se murió el hijo de Olga con 20 años de edad. ¿Cómo ha sobrepasado esto?
- Sí, hace seis años perdí mi nieto. Me afectó tanto que empecé a enfermarme mucho de corazón y de la presión. Lo cuidaba, dormía en el mismo cuarto con él. Todos sabíamos que el muchacho estaba muy enfermo, pero no esperábamos que fallezca tan pronto… Ahora nadie me dice que me quiere mucho… Olga también fue por abajo: su salud empeoró, ahora ya nada de salidas a restaurantes los domingos, ni compañías ruidosas, ni vacaciones en la playa. Usted recuerda que antes celebrábamos el Año Nuevo con mucha alegría. Y ahora – las diez personas nos sentamos a la mesa muy quietos, sin alcohol, discutimos las últimas noticias, vimos un concierto por la televisión, y era todo. Mis pasatiempos ahora son ver telenovelas, leer libros policíacos, resolver crucigramas. El problema es que es difícil encontrar libros rusos aquí, sería muy necesario organizar una biblioteca. Me gustaría entregarles mis libros viejos que ya leí a cambio de unos nuevos.
̶ Sí, es muy buena idea. Todos estamos esperando que este año en la Universidad de Costa Rica se abra el centro cultural de “Russki Mir” (Mundo Ruso), allá habrá una biblioteca y medioteca, cursos de idioma ruso. ¿Y cómo vive ahora? ¿Ya está acostumbrada a Costa Rica? ¿Le gustaría regresar a su patria?
̶ No, me gusta vivir aquí, no me voy de aquí a ningún lado. En el año 2000 fui a Odessa, pero en una semana ya quería regresar. Me invitaban los familiares a los Estados Unidos, los visité varias veces, pero no me gustó. Los edificios altos no me atraen y ya perdí la costumbre al frío. Además, todo el estilo de vida costarricense tan pausado es más agradable para mí que las permanentes carreras norteamericanas.
̶ ¿Pero, de todo modo, explícame: ¿Por qué usted es tan popular en Costa Rica? Cómo atrae tanto la gente? No es ninguna fantasía: la sala de Olga y toda su casa funciona como un centro cultural ruso no formal en Costa Rica, y yo también recomiendo a la gente nueva ir a conocerlos. ¿Cómo puede explicarlo?
̶ Sí, a la gente le gusta reunirse en nuestra casa, antes cocinaba mucho para todos, mientras tenías fuerzas, recibía visitas. Ni un solo turista pasaba sin visitar nuestra casa. Siempre tenemos la casa llena de gente. Uno no puede explicarlo con palabras por qué la gente quiere a algunos y pasan de lejos a los otros. Aquí recibíamos a los artistas del circo ruso, y a los deportistas, y músicos, y médicos. La gente viene con palabras: Vine a marcar la visita.
Al despedirnos, me convencí otra vez más que no es casualidad que a todo el mundo le gusta visitar a Doña Zhenia, esta mujer con “la sonrisa de regocijo” como dijo una amiga de Moscú. “La calidez del recibimiento, la disponibilidad constante y la excelente atención … demuestran que … los soviéticos son personas muy agradables” – dice en uno de los artículos. Y le agregaría: el genuino interés por la gente, la benevolencia y el deseo de ayudar de todo el corazón, no se miden con ningunos parámetros y no se pagan con ningún dinero.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий