Газета русской общины в Коста-Рике - Periódico de la comunidad rusa en Costa Rica

На этих страницах вы можете почитать много интересных и познавательных статей об этой замечательной маленькой стране - Коста-Рике - и о жизни здесь наших людей.

En estas páginas ustedes pueden leer muchos interesantes artículos sobre la gente rusa en Costa Rica y las noticias de Rusia.

вторник, 17 мая 2011 г.

ГАЗЕТА № 32. Апрель 2011. Статья 7. КОСТАРИКАНСКАЯ РОССИЯ



На протяжении нескольких веков после завоевания испанцами Коста-Рики население страны пополнялось не только ими, но и выходцами из разных стран Европы.  Переселенцы часто «привозили» с собой и свои географические названия, так в стране появились города «Венеция», «Франция», «Греция», «Афины», «Ливерпуль», «Пруссия», «Швейцария».
Однако название одного небольшого района в провинции Эредия - «Россия» не может объясняться теми же причинами, потому что никаких русских переселенцев там не было и нет, да и название это появилось сравнительно недавно.

Напротив торгового центра «Реаль Кариари» установлен зеленый дорожный указатель с удивительным для Коста-Рики названием: «La Rusia». А сам район состоит всего из одной улицы, которая тянется параллельно шоссе, ведущему в аэропорт.  Незамысловатые одно-двухэтажные домики, церковь, школа, бар и несколько магазинчиков – вот и всё, чем может похвастаться это местечко. 
 
«Почему ваш район называется «La Rusia»? – с таким вопросом мы обратились к местным жителям.  «Настоящее название нашего района – Кристо Рей», - сказала продавщица  «пульперии» - продуктовой лавочки, без которой не обходится ни один жилой район, каким бы маленьким он ни был. Как правило, в таких лавочках можно найти разнообразные продукты питания в мелкой расфасовке, товары бытовой химии, галантерею и даже посуду.  В данном случае, магазинчик представлял собой лишь одно окно, забранное густой металлической решеткой, что напоминало подобные магазинчики в Никарагуа и говорило о крайней бедности населения.

 -  А почему тогда его прозвали «La Rusia»?
- Я точно не знаю, слышала только, что в России была большая война...
- Значит, из-за войны? А какое отношение к вам имеет эта война?
- Говорят, что несколько лет назад пришли сюда молодые люди из Риверы, напились в баре и передрались с местными.  Видимо, отсюда и название.

Хосе Анхель Сегура, местный старожил, рассказал, что в посёлке насчитывается примерно 200 домов с населением в 500-1000 человек.  Относится посёлок к кантону Белен, хотя и отделён от остальной территории кантона автотрассой.  Через две улицы уже начинается городок Сан-Хоакин, который относится к кантону Флорес.  Так что он как бы на стыке двух районов, что очень неудобно.  «Тут рядом у нас есть один мост через речку, он такой старый, что чуть ли не падает, но власти всё никак не договорятся, кто выделит средства на ремонт.  А тридцать лет назад, когда я тут поселился, здесь ничего не было, даже улицы, сплошная  непролазная грязь,  по которой  каждую неделю гнали скот на мясокомбинат. А вокруг было много кофейных плантаций, все подрабатывали на уборке кофе.  Я участвовал в деятельности  местного жилищного комитета, совместными усилиями которого мы отстроили школу, церковь, общественный салон, заасфальтировали улицу.  Жаль, что плантаций больше не осталось, всё вокруг застроено, приходится ездить в Сан-Хосе или в Эредию на работу.  Я уже в комитете больше не работаю, теперь мой сын продолжает общее дело». 

- А почему ваш район назвали «Ла Русия»?
- Это прозвище нам дали парни из Риверы за то, что тут была кантина и часто происходили пьяные драки.  Но нам это название не нравится.
 
Вот, оказывается, с чем ассоциируется у костариканцев название нашей страны.  Этот облик, несомненно, сложился у них под влиянием американской пропаганды за годы холодной войны.  Перед нами, выходцами из России, проживающими в Коста-Рике, стоит сложная, но выполнимая задача – изменить этот облик в лучшую сторону.  И наша «Русская газета» ежемесячно вносит в это дело свою маленькую лепту. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий