Газета русской общины в Коста-Рике - Periódico de la comunidad rusa en Costa Rica

На этих страницах вы можете почитать много интересных и познавательных статей об этой замечательной маленькой стране - Коста-Рике - и о жизни здесь наших людей.

En estas páginas ustedes pueden leer muchos interesantes artículos sobre la gente rusa en Costa Rica y las noticias de Rusia.

четверг, 27 октября 2011 г.

GAZETA # 36. Agosto 2011. Artículo 3. Presentamos a Ekaterina Baryshnikova, Cónsul y Agregada de la Embajada de Rusia


Ekaterina Baryshnikova llegó a Costa Rica directamente desde el aula universitaria, pero a pesar de ser tan joven, es una profesional totalmente madura en el campo de las relaciones internacionales y cultura, domina a la perfección, aparte del ruso, los idiomas español, inglés y francés.  Siendo una mujer inteligente, enérgica e informada, de primera entrada  comenzó a perfeccionar el trabajo del Departamento Consular.  Expresó sus ideas en forma de  propuestas que quiere dar a conocer a nuestros compatriotas a través de este periódico.
 
-  Ekaterina, usted es una mujer tan joven, y ya la nombraron cónsul.  ¿Cómo logró tanto éxito en su vida?
-  Siempre he sido seria y concentrada, y mis padres por supuesto me ayudaban mucho.  Mi padre es ingeniero y la madre es educadora, profesora de física-matemática.  Desde niña me cuidaban mucho, con gran amor me apoyaban en todo sin condición, en cualquier situación.  Esto me daba más fuerzas para avanzar.  Así que después de salir del colegio decidí ir a estudiar en Moscú, y después de haberme graduado de la Universidad, el Ministerio de Asuntos Exteriores me mandó a Costa Rica. 

-  ¿Y de dónde es usted?
-  Nací en una ciudad pequeña llamada Sásovo en la región de Riazán, y cuando tenía 5 años de edad nuestra familia se mudó al centro, la ciudad de Riazán – una gran metrópoli  con una población de 500 mil habitantes.  Tuve suerte de haber estudiado en una de las mejores escuelas de Rusia, el Liceo N° 4.  En grados superiores escogí la esfera humanitaria: cultura, historia, idiomas.  Siempre me esforzaba por obtener notas excelentes, pero no fui una “verde” aburrida, sino que siempre participaba con gusto en todas las actividades del colegio: olimpiadas, actuaciones de teatro, actos festivos, y en muchos de ellos fui animadora. También desde los 6 años y hasta los 14, practicaba danzas de los pueblos del mundo, especialmente me gustaban los bailes de América Latina.  Cuando en la ceremonia de graduación me entregaron una figurita de búho por ser la mejor estudiante del año, estaba muy conmovida con este reconocimiento de mis profesores y compañeros.


 -  La medalla de oro le da a uno el derecho de matricularse sin exámenes en cualquier universidad del país.  Y usted escogió la más famosa.
-  Sí, pero tuve que hacer exámenes de admisión para entrar a la Universidad Estatal Lomonósov de Moscú (MGU).  Así son las tradiciones y exigencias de mi linda alma mater.  La MGU es el centro de enseñanza más difícil para ingresar, ya que los jóvenes de todo el país y hasta del exterior, se esfuerzan por entrar ahí.  No era fácil decidirme para ir tan lejos de la familia, pero lo hice y a la edad de 16 años me fui a la capital donde me acomodé en la residencia para estudiantes.  Nunca lo lamenté porque ahí encontré mis mejores amigas. 

Estudiaba en la facultad de política internacional.  Es nueva ya que  la crearon hace unos 10 años.  Al idioma inglés que ya conocía, adicioné el segundo idioma – español, y en el tercer curso empecé a estudiar francés.  El programa de estudios incluía una gran variedad de materias: historia de Rusia, cultura de los pueblos del mundo y también el derecho.  Nos preparaban para el trabajo analítico como asesores, educadores, diplomáticos.  Para cumplir con la práctica de grado, me mandaron al Ministerio de Asuntos Exteriores (MID con siglas en ruso), al Departamento de América Latina.  En la Universidad tenía profesores tutores excelentes: Marina Chumakova y Emilio Dabaguián.  Fueron fundadores del Instituto de América Latina y hasta ahora publican sus trabajos en la revista del mismo nombre.  En los últimos cursos de la Universidad comencé a prepararme en serio para el trabajo diplomático.  Me gustó trabajar en el MID, allá conocí gente que eran unos profesionales de verdad, apasionados con su trabajo preferido.  Cuando tuve la oportunidad de ir al viaje de servicio, de todos los lugares vacantes escogí Costa Rica.

-  ¿Y por qué precisamente Costa Rica?
-  Leí que era un país estable de fundamentos democráticos, donde vive la gente más feliz.  Estaba demasiado contenta, pero al mismo tiempo un poco asustada porque  ese lugar estaba aún más lejos de la casa.  Pero mi familia, como siempre, me apoyó, los abuelos estaban “pro” con las dos manos!  Costa Rica es un país pequeño, pero no es simple, la gente aquí tiene su propia mentalidad, su cultura, la legislación es muy complicada.  Tengo muchísimo respeto a los costarricenses, a sus costumbres y tradiciones, siempre trato de buscar puntos de contacto para una mejor comprensión.  La vida aquí es muy cómoda, agradable, la gran belleza natural y la gente amable lo atrae a uno.  En general, es muy agradable para uno comunicarse con los costarricenses, son muy educados, comprensivos, respetan las leyes y reglamentos de otros países.  En los meses de estar en Costa Rica ya he visitado el Océano Pacífico y el Mar Caribe, ya fui a los volcanes, ya me enamoré de la comida típica costarricense, el “gallo pinto” y su variedad caribeña “raisambin”.  Me gustaría pasear más por el país, pero todavía no puedo sacar tiempo, hay mucho trabajo.


-  Probablemente no es fácil cumplir simultáneamente dos trabajos, el de cónsul y de agregado cultural?
-  Sí, tengo que lidiar con instituciones costarricenses, dar consultas por teléfono, organizar el protocolo, recibir la gente en el aeropuerto, hacer traducciones. La atención consular es la parte más difícil y estresante de mi trabajo, pero no me quejo, es muy interesante porque todo el tiempo me veo con la gente.  Lamentablemente ya tuve dos casos muy trágicos cuando tuve que tramitar los papeles de muerte de los ciudadanos rusos y enviar sus restos mortales a la patria.  Me causó una impresión muy penosa.  

-  Señorita cónsul, los compatriotas quieren saber si sea posible organizar la atención de tal manera para que la gente no tenga que esperar en una fila muy larga en la calle, muchas veces bajo la lluvia?
-  Por reglas de seguridad no podemos dejar entrar mucha gente a la vez al territorio de la Embajada, pero nos esforzamos por organizar la atención del público de la mejor manera posible.  La esposa de Yuri Vladimirovich Khlébnikov, consejero de la Embajada,  Leocadia Alexéevna me brinda una ayuda gigantesca en eso.  Además, usted entiende, a la hora de trabajar con documentos, los apuros son inconvenientes.   Para mejorar el proceso del trabajo consular quiero dar a conocer a los compatriotas esta información que pueda ahorrar su tiempo personal a la hora de visitar el Departamento Consular de la Embajada:

·   Los ciudadanos de Rusia que viven en Costa Rica tienen que registrarse en el consulado, dando dirección de su domicilio,  teléfono y alguna otra información.  Esto optimiza el trabajo considerablemente: en el momento oportuno podemos contactarlos, invitarle a actividades culturales y en una situación de emergencia brindar ayuda necesaria.  Es especialmente actual ahora cuando están por llegar las elecciones a la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación Rusa, las que se realizarán en diciembre de este año;

·   Cuando le es necesario visitar el Departamento Consular, llame con anticipación en las horas de oficina (o cada día de las 10:00 a la 1:00 p.m.) o escriba, para ponernos de acuerdo con la fecha y la hora de la atención y aclarar, cuáles documentos usted debe presentar dependiendo del fin de su visita.  El teléfono del departamento consular es 2221-1639;  las direcciones electrónicas son: emrusa@ice.co.cr,  rusemb.costarica@mail.ru, baryshnikova.katya@gmail.com.  Para ir a la embajada, usted siempre debe llevar su pasaporte ruso del exterior y del interior (si lo tiene).  Si los visitantes vienen con todo un paquete completo de documentos necesarios incluyendo fotografías, todo el proceso se acelera muchas veces.  Ahora estoy planeando colocar en el sitio web de la Embajada todos los formularios de cuestionarios y solicitudes para así darles la oportunidad a los usuarios del Departamento consular de llenarlos con la anticipación.

·   Una cuestión muy importante – la ciudadanía de los hijos.  Todos los hijos de nuestras compatriotas o de matrimonios mixtos, nacidos en Costa Rica automáticamente se transforman en ciudadanos costarricenses en base al principio de “suelo” vigente en este país.  Muchos padres nos solicitan el trámite de ciudadanía de la Federación Rusa para sus hijos.  Es necesario hacerlo antes de que su hijo cumpla 18 años de edad.  A las personas adultas que tienen una constancia de nacimiento emitida en la URSS y los que tienen dudas acerca su ciudadanía rusa u otros problemas con documentos, favor dirigirse al departamento consular de la Embajada.

·    Y un mensaje importante más: muchos hijos de nuestros compatriotas, al igual que jóvenes costarricenses, desean recibir educación en Rusia.  Este año el Gobierno de Rusia otorgó seis becas del Ministerio de Educación, siete becas por parte del Ministerio de Cultura y diez becas de la Universidad de Amistad de los Pueblos para los hijos de los egresados de universidades soviéticas y rusas.  La gran mayoría de esta cuota fue llenada con éxito.  En Rusia, a los jóvenes se les otorga el derecho de educación gratuita y el alojamiento en la residencia estudiantil, pero tanto la alimentación como los boletos aéreos y gastos diarios corren por parte de sus familias.  En los meses que vienen estamos esperando enviar a Rusia para su educación a 13 jóvenes costarricenses.  El proyecto de otorgamiento de becas por parte de diferentes instituciones educativas de Rusia comienza a realizarse con éxito.  Para el 14 de diciembre del 2011, cuando en Costa Rica comenzará a funcionar el Convenio de la Haya de la Apostilla, será mucho más fácil y menos costoso tramitar todos los documentos para educación.  Pero en todo caso, participar en el concurso de becas es un asunto muy serio y de gran volumen, así que todos los que desean, pueden comenzar a prepararse para esto con anticipación.  Para eso recomiendo registrarse para los envíos del Departamento de becas del Ministerio de Relaciones Exteriores de Costa Rica (Becas en el exterior) para no perder su oportunidad para el próximo año.

Y por último, quiero solicitar a nuestros compatriotas si me podrían ayudar a elaborar un folleto de ayuda para turistas costarricenses, con una lista de agencias locales de viajes, las que tienen posibilidad de hacer invitaciones, ya que todavía es un requisito para obtener la visa de Rusia.  También podemos colocar esta información en nuestro sitio web.  Creo que el sitio del Consejo Coordinador de compatriotas tiene que perfeccionarse y llenarse más ya que tiene poca información en idiomas ruso y español sobre los lugares turísticos de Moscú, San Petersburgo, las ciudades del Anillo de Oro y Rusia en total, también sobre las agencias de viajes que trabajan en Costa Rica con nuestros turistas.  Nuestras posibilidades son limitadas por eso les pido a ustedes ayudarnos a realizar las ideas que nacen.

-  Nuestros compatriotas se quejan que el Departamento de Migración de Costa Rica no acepta muchas de las certificaciones emitidas por la Embajada rusa.
-  En realidad, las reciben, las adjuntan al expediente, y en eso para el proceso.  Ahora estoy trabajando activamente en eso, hace poco me reuní con Heidy Bonilla, subdirectora del Depto. de Migración.  Me prometió tomar en consideración nuestra posición acerca del tema.  Esperamos que pronto lograremos llegar a un acuerdo, y nuestras certificaciones de delincuencia y traducciones de constancias de nacimientos serán aceptados al igual que otros documentos.  La Embajada posee el equipo de computadoras necesario y el suministro de programas modernos. Estamos en contacto permanente con todas las instituciones de Rusia por medio de comunicación electrónica y por fax, así que todos los documentos que emitimos están fundamentados con la información 100% comprobada.

-  Muchas gracias, Ekaterina Nikoláevna, por esta entrevista tan interesante y provechosa.  ¿Desea agregar algo más en conclusión?
-  Sí, en conclusión quiero hacer un llamado a todos los compatriotas que viven en Costa Rica, que me envíen sus deseos y propuestas.  Trataré de tomarlos en cuenta y en consideración en mi trabajo,… ¡sin falta!

Комментариев нет:

Отправить комментарий