суббота, 24 апреля 2010 г.
ГАЗЕТА № 24. Апрель 2010 г. СТАТЬЯ 1. К ДНЮ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
Уважаемые российские соотечественники!
9 мая 2010 г. мы вместе с Вами, нашими собратьями из стран СНГ, странами антигитлеровской коалиции и всем мировым сообществом торжественно отмечаем 65-ую годовщину Победы в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг.
В этот день мы отдаём дань глубокого уважения тем, кто сражался во имя будущего, был на трудовом фронте или в блокадном Ленинграде, тем, кто в Европе, на других континентах мира делал всё возможное для искоренения национал-фашизма на нашей планете.
65 лет отделяют нас от события, когда 8 мая 1945 г. в Берлине после самой жертвенной и человекоубийственной войны XX в. перед странами антигитлеровской коалиции был подписан акт о безоговорочной капитуляции фашистского вермахта, развязавшего в Европе и на других континентах Земли самую кровопролитную за историю человечества войну.
Как свидетельствуют последние данные, за годы Второй мировой войны погибло свыше 50 млн чел., стали инвалидами около 40 млн чел., 11 млн чел. всех национальностей и вероисповеданий было уничтожено в застенках фашистских концентрационных лагерей. Разум отказывается воспринимать эти сухие цифры, за которыми стоят горе, кровь и слёзы.
В борьбу против «чумы» XX века, как охарактеризовали национал-фашизм историки, было вовлечено 60 государств с населением 1,7 млрд. чел. Более 110 млн чел. в годы Второй мировой войны было призвано на военную службу, а зона военных действий охватывала 22 млн км2.
Прямые военные расходы в те годы составили 1 трлн долл. США, при этом на долю СССР, сыгравшего основную роль в Победе над фашистской «чумой», пришлось около 400 млрд. долл. США.
В России, ставшей правопреемницей бывшего СССР, в других странах Содружества Независимых Государств ежегодно торжественно отмечают 9 мая – День Победы в Великой Отечественной войне 1941 1945 гг. Этот день сохраняется в памяти народов как торжество добра над злом.
Многонациональный народ России, понёсший со своими собратьями по бывшему СССР наибольшие потери в ходе Второй мировой войны, продолжает обострённо чувствовать необходимость дальнейшего совершенствования системы международных отношений. Это обострённое чувство вполне объяснимо, если учитывать, что в XX в. в России произошло несколько революций, от тоталитарного режима погибли или были надломлены репрессиями миллионы людей, по территории бывшего СССР, героический народ которого обеспечил коренной перелом в победе над национал-фашизмом, прокатились две мировые войны. Та, далёкая по времени для молодого поколения, но оставившая до сего дня рубцы от душевных ран в каждой, без исключения, российской семье, война не может быть забыта.
Как свидетельствуют исторические источники, на Советский Союз в июне-июле 1941 г. было брошено 73% сухопутных войск фашистской Германии (153 дивизии), 3500 самолётов бомбили города, населённые пункты и коммуникационные объекты. В ходе агрессии фашистов в годы войны в СССР было разрушено 1700 городов, 70 тыс. населённых пунктов, 32 тыс. промышленных предприятий.
Хотелось бы напомнить сегодня некоторым политикам, цинично говорящим о проблемах современной демографической ситуации в России, что, приняв на себя главный удар войск фашистской «оси», переломив хребет гитлеровскому зверю, освободив от него народы стран значительной части Европы и внеся основной вклад в победу антигитлеровской коалиции над фашизмом, Советский Союз потерял на этой войне 27 млн чел. Эти жертвы сказываются на третьем поколении жителей России, Украины, Белоруссии и других ныне суверенных государств.
В памяти российского народа и населения стран антигитлеровской коалиции сохраняются не только глубокие скорбные чувства о погибших и искалеченных, но и благодарность за поддержку и участие в этой великой битве с дьяволом государств и народов всех континентов.
В самые тяжёлые моменты начала Великой Отечественной войны СССР начинает получать поддержку мирового сообщества. На следующий день после нападения на СССР правительство США принимает заявление о поддержке Советского Союза в войне против фашистской Германии. 12 июля СССР и Великобритания подписывают соглашение о совместных действиях в войне против агрессора.
В оккупированных Болгарии и Югославии предпринимаются попытки народного вооружённого восстания и создаются движения сопротивления. В сентябре 1941 г. в Лондоне создаётся национальный комитет «Свободная Франция» во главе с Де Голлем, в Греции - национально-освободительный фронт. 29 сентября - 1 октября на созванной в Москве конференции представителями СССР, США и Великобритании принимается решение о взаимных военных поставках. После нападения Японии на Перл Харбр (США) Коста-Рика объявляет войну Японии (8 декабря), Германии и Италии (11 декабря). 1 января 1942 г. в Вашингтоне 26 государств, в том числе и Коста-Рика, подписывают Декларацию о безусловном продолжении борьбы против стран «оси», об отказе о сепаратном мире с ними и по вопросам всеобщей безопасности. Завершается создание антигитлеровской коалиции. В дальнейшем к Декларации присоединяется ещё 10 государств.
В мировом сообществе всё рельефнее проявляется потребность совместных действий стран и народов, имеющих разные политические системы, устои, религии и традиции, для отпора общим бедам и злу. Созданная в послевоенные годы ООН и по сей день является единственной всемирной организацией, кооперирующей общие усилия в борьбе с новыми вызовами и угрозами, представляющими опасность, аналогичную «коричневой чуме». В их числе, как известно, терроризм, наркотрафик, транснациональная преступность, религиозный экстремизм и другие. Забвение истории развития человечества, уроков столкновений идеологий, Второй мировой и холодной войны было бы непростительной ошибкой для людей на земле. Однако память не должна быть орудием мести. Она должна нас настраивать на создание исключительно созидательных инструментов для строительства прочного фундамента международных отношений, с тем чтобы способствовать истинному объединению стран и народов.
Горький опыт завершившейся 65 лет назад войны с «коричневой чумой» должен служить дальнейшему укреплению общемировой солидарности перед лицом глобальных вызовов XXI века.
Посол Российской Федерации в Республике Коста-Рика
GAZETA # 24. Abril 2010. ARTÍCULO 1. DÍA DE LA GRAN VICTORIA
¡Estimados compatriotas!
El 09 de mayo del 2010, todos nosotros, junto con nuestros pueblos-hermanos de los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI), junto con los países de la coalición anti-nazista y toda la comunidad internacional celebramos solemnemente el aniversario número 65 de la Victoria en la Gran Guerra Patriótica del 1941-1945.
En este día, nosotros rendimos homenaje a todos aquellos hombres que lucharon por el futuro, que trabajaron duro en la retaguardia o en la sitiada ciudad de Leningrado, a aquellos, que en Europa y en otros continentes hicieron todo lo posible para acabar con el nacionalismo fascista en nuestro planeta.
Han transcurrido 65 años desde aquel acontecimiento, cuando en Berlín, el 08 de mayo del 1945, después de la más sacrificada y mortífera guerra del siglo XX, ante los países de la coalición anti-fascista fue firmada el Acta de Rendición Incondicional de la Alemania nazi, que desató en Europa y en otros continentes del Mundo, la más sangrienta guerra en la historia de la humanidad.
Según los últimos datos, durante la Segunda Guerra Mundial, murieron más de 50 millones de personas, fueron mutilados alrededor de 40 millones, 11 millones de personas de diferentes nacionalidades y creencias religiosas fueron sacrificados en los campos de concentración de la Alemania nazi. La mente se niega a percibir estos números, detrás de los cuales hay mucho dolor, sangre y lagrimas.
En la lucha contra la “peste” del siglo XX, como caracterizaron los historiadores al nacional-fascismo, participaron 60 países con una población de 1,7 mil millones de personas. Más de 110 millones fueron llamados a prestar el servicio militar durante la Segunda Guerra Mundial, que se extendió en un territorio de 22 millones de km2.
El gasto directo militar en estos años fue de 1 trillón de $ USA, siendo de notar que a la URSS, que fue el artífice de la Victoria sobre la “peste” de fascismo, le correspondió el gasto de 400 mil millones de $ USA.
En Rusia, que es la sucesora de la URSS, y en otros países de la Coalición de Estados Independientes, cada año, con gran solemnidad se celebra el 09 de mayo – Día de la Victoria en la Gran Guerra Patria de 1941-1945. Este día ha quedado en la memoria de los pueblos, como el día del triunfo del bien sobre el mal.
El pueblo multiétnico de la Federación de Rusia, que sufrió junto con sus pueblos-hermanos de la ex URSS, las pérdidas más grandes durante la Segunda Guerra Mundial, continua sintiendo una sensible necesidad de mejorar el sistema de relaciones internacionales. Esta sensibilidad es entendible, hay que tomar en cuenta, que en Rusia, en el siglo XX sucedieron varias revoluciones, durante el régimen totalitario fallecieron o fueron afectados por las represiones millones de personas, en el territorio de la ex URSS los pueblos sufrieron dos guerras mundiales. La Segunda Guerra Mundial, lejana en el tiempo para las últimas generaciones, ha dejado grandes cicatrices en el alma de cada familia rusa sin excepciones y no debe ni tampoco puede ser olvidada.
Según fuentes históricas, contra la Unión Soviética en junio-julio del 1941 fue empleado el 73% de las fuerzas terrestres de la Alemania nazi (153 divisiones), 3.500 aviones bombardearon a las ciudades, pueblos y líneas de comunicación. Durante la guerra contra el fascismo en la URSS fueron destruidos 1700 ciudades, 70 mil pueblos y 32 mil empresas industriales.
Quisiera recordarles hoy a algunos políticos, que hablan con cinismo del problema demográfico actual en Rusia, que al recibir y repeler el ataque principal de toda la maquinaria militar nazi, quebrando la espina dorsal del animal hitleriano, liberando de este, a los pueblos de gran parte de Europa y siendo el artífice de la victoria de la coalición antifascista, la Unión Soviética perdió en esta guerra 27 millones de personas. Estas pérdidas afectan hasta la tercera generación de los habitantes de Rusia, Ucrania, Bielorrusia y otros, ahora independientes estados.
En la memoria del pueblo ruso y de los habitantes de los países de la coalición antifascista, permanecen, no solamente los sentimientos del profundo dolor por los fallecidos y lesionados, sino la enorme gratitud por el apoyo y la colaboración de los estados y pueblos de todos los continentes en este gran combate contra el mal.
Desde el principio de la Gran Guerra Patriótica, en los momentos más difíciles, la URSS empezó a recibir el apoyo de la comunidad internacional. Al día siguiente del ataque a la URSS, el gobierno de Estados Unidos de América adopta una resolución en apoyo a la URSS en la guerra contra la Alemania nazi. El 12 de julio la URSS y Gran Bretaña, firman el acuerdo de acciones conjuntas en la guerra contra el agresor.
En las repúblicas de Bulgaria y Yugoslavia, bajo la ocupación nazi, se producen intentos de insurrección armada y se forman los movimientos de resistencia.
En setiembre del 1941, en Londres se establece el Comité Nacional “Francia Libre” bajo el mando del General De Gaulle, en Grecia se forma el frente de Liberación Nacional.
Del 29 de setiembre a 01 de octubre de 1941 en Moscú, en la Conferencia con la participación de representantes de la URSS, USA y Gran Bretaña, se toma la resolución de abastecimiento militar conjunto. Después del ataque de Japón a Pearl Harbor (USA), la República de Costa Rica declara la guerra a Japón (8 de diciembre), a Alemania y Italia (11 de diciembre).
El 01 de enero del 1942 en Washington, 26 países, incluyendo a Costa Rica, firman la Declaración de continuación incondicional de la lucha contra los países de la alianza nazi, donde rechaza la posibilidad de firmar por separado acuerdos de paz con ellos y sobre asuntos de la seguridad mundial. Termina la creación de la Alianza antifascista. Posteriormente a la Declaración se suman 10 países más.
Actualmente, en la comunidad internacional se perfila con más ímpetu la necesidad de acciones conjuntas de países y pueblos, que tienen diferentes sistemas políticos, principios, religiones y tradiciones, para combatir las desgracias y mal común.
La ONU, creada en los años de la postguerra, es hasta ahora la única organización mundial, que coordina los esfuerzos comunes en la lucha contra los desafíos y nuevas amenazas, que representan el peligro, analógico a la “peste fascista”. Ente ellos están, el terrorismo, narcotráfico, crimen internacional, extremismo religioso, etc. Olvido de la historia del desarrollo humano, de las lecciones de la confrontación ideológica, la Segunda Guerra Mundial y la Guerra Fría, podría ser un error imperdonable para la humanidad. Sin embargo, la memoria no debe convertirse en un arma de venganza. Ella tiene que prevenir a todos nosotros, para la instauración de los instrumentos de creación para establecimiento de una base sólida en las relaciones internacionales, con el fin de propiciar la verdadera unión de los países y pueblos.
La amarga experiencia de la guerra contra fascismo, que terminó hace 65 años, debe servir para fortalecer la solidaridad mundial ante los retos globales del siglo XXI.
Embajador de la Federación de Rusia en la República Costa Rica.
Traducción al español: Olga Gardela
ГАЗЕТА № 24. Апрель 2010 г. СТАТЬЯ 2. Блокадница Ирина
Блокадница Ирина
Ирина Комиссарова пережила блокаду Ленинграда в возрасте 4 лет. Отец воевал на фронте, а мать умерла от голода. Девочка осталась совершенно одна. Она пошла искать свою тётю по морозному городу, шла по длинным улицам, перешагивая через трупы. Потом тело матери отвезли на саночках и бросили в братскую могилу. «Я тогда тоже хотела умереть, чтобы быть вместе с мамой, но мне не разрешили» - рассказывает Ирина.
В эти дни, когда мы в очередной раз обращаемся к теме Великой Отечественной войны, наши старшие соотечественники делятся своими воспоминаниями. Среди них, наиболее впечатляющую историю нам рассказала врач-офтальмолог Ирина Комиссарова.
- Ирина, сколько лет вам было во время войны?
- Мне было четыре года, когда началась война. В тот незабываемый день 22 июня 1941 года мы были на даче: мама, папа и я. Родители были молодые, я была единственной дочкой, избалованной милашкой. Папа учил меня плавать. Никогда больше не повторилось для меня это простое человеческое счастье: началась война, отец ушёл на фронт. А через три месяца немецко-фашистские войска окружили Ленинград (теперь Санкт-Петербург), где мы жили. Немецкая армия не смогла захватить город, так как ленинградские военные части храбро отбивались, у них было очень хорошее оружие, которое производилось в городе, на Кировском заводе. Но они не могли полностью освободить город, потому что силы противника превосходили во много раз. Все подступы к городу были перекрыты, и запасы продовольствия в городе очень скоро закончились. Начался массовый голод. Когда наступила зима, единственной ниточкой сообщения с лениградцами стала узкая дорога, проложенная по льду через Ладожское озеро. Немецкие пушки не могли достать до этого места. Нескольким машинам удавалось проскочить на другую сторону, но этого, конечно, было недостаточно для снабжения Ленинграда, население которого насчитывало перед войной более 3 миллионов человек. Рацион питания составлял 250 грамм хлеба в сутки для рабочих и 125 грамм для женщин и детей. В декабре месяце питания не дали вообще. Зима в том году была очень холодная, температура опускалась до – 20° C, а в домах не работало отопление. Блокада Ленирграда длилась 872 дня. За время блокады от голода и холода погибло 640 000 человек, кроме того 17 тысяч погибло от вражеских снарядов.
- Как вам удалось в таком малом возрасте выжить в это страшное время?
- Еды у нас не было. Вначале мама ходила на рынок, меняла на хлеб золотые украшения, которые у неё оставались в наследство от родителей. Потом даже на золото невозможно было раздобыть питание. Мы с мамой сидели в холодной квартире, чтобы обогреваться ломали стулья и жгли их в маленькой печке-буржуйке. Были очень слабые от голода. Старались не двигаться, всё время лежали в кровати, кутаясь под одеялами. Мама спала, спала, а потом перестала просыпаться. Я долго не могла понять, что она умерла. А потом вышла на улицу и пошла искать свою тётю. Я знала, что её муж работал в военном комиссариате, где мы раньше часто бывали, я играла там со своим двоюродным братом. Это было 23 февраля, в День Красной армии. Я шла долго-долго по длинным улицам, перешагивая через трупы, был сильный мороз. Я не могу понять, как я тогда смогла преодолеть такую большую дистанцию. Через много лет, когда я поехала снова в Россию и захотела повторить тот путь, я устала и не смогла дойти.
- Как вас встретила тётя?
- В комиссариате меня встретили и ужаснулись: такая маленькая, я пришла одна, была грязная и полная вшей, и меня сразу посадили в ванну. А потом мне дали кашу из чечевицы, это я хорошо помню. Я ела и ела и никак не могла наесться. С тех пор чечевица – моя любимая еда. Разыскали мою тётю, и на следующий день мы с ней пошли к нам домой. С помощью соседей погрузили тело мамы на саночки и повезли на кладбище. Но в дни войны невозможно было хоронить покойников как следует, их было слишком много, а земля была промёрзшая как камень. Люди взрывами сделали большую братскую могилу, и туда бросили моя маму. Я тогда тоже хотела умереть, чтобы быть вместе с мамой, но мне не разрешили. В этот день закончилось моё детство, я сразу повзрослела. Вскоре я получила письмо о том, что мой отец пропал без вести. Все решили, что он погиб на фронте. Потом оказалось, что он был жив, но мы тогда этого не знали. Когда сняли блокаду 18 января 1943 года, все радовались, а я плакала, потому что у меня никого не было. После снятия блокады, муж тёти вывез нас из города. А когда закочилась война, мы вернулись домой.
- Тётя хорошо к вам относилась?
- Были очень трудные времена. Я пожила некоторое время у тёти, а потом она отдала меня в детский дом, потому что там лучше кормили. В детском доме было хорошо; нас учили, давали нам американские подарки: сгущенное молоко, мясные консервы, одежду, обувь. Вскоре после войны умер муж тёти, и она пошла работать. Тётя оформила над мной опекунство, и я перешла жить снова к ней; государство ей выплачивало за меня пособие. Но потом случилось несчастье: умер сын тёти, мой двоюродный брат. Тётя обвинила меня, что из-за того, что приходилось делиться едой, её сын вырос слабым и умер. После этого она стала относиться ко мне очень плохо. Помню, когда мне было лет десять или одиннадцать, я варила щи. Тогда у нас ещё не было электрической печи, надо было рубить дрова, и я нечаянно попала топором по пальцу. Тётя пришла с работы, и я сказала что обед не был готов, потому что у меня болела рука. А она, видя, что у меня была рука вся в крови, разозлилась и бросилась бить меня зонтиком... «Почему ты не плачешь?» - кричала она и ещё больше злилась. Но я никогда не плакала. Потом она отвела меня к врачу, но палец у меня навсегда остался кривой.
- Как же вы в таких условиях смогли вырасти, выучиться и стать врачом?
- Специалисты уверяли, что все блокадники смогут жить только до 35 лет, так вредно влияло на здоровье длительное голодание, которое мы перенесли. Но я была здоровой, и вот сейчас уже мне уже за 70, а я не думаю умирать. Меня спасло то, что я занималась танцами, лёгкой атлетикой, фигурным катанием, пела и, кроме того, хорошо училась. Я была красивой девушкой, с длинными косами до щиколоток, все парни за мной бегали. Я жила неплохо, советское государство мне, как сироте, каждый год давало путёвки в дома отдыха и санатории. Больше всего мне было жалко, что умерла моя мама. Я её почти не помню, только по фотографиям, но она мне всегда помогала с неба.
- Откуда вы узнали, что ваш отец был жив?
- Через несколько лет после войны нам пришло извещение, что мой отей был арестован и выслан в Сибирь, не объяснялось по какой причине. Но тётя решила, что он был преступником, и запретила мне рассказывать об отце кому бы то ни было. Она очень боялась, что ко мне будут плохо относиться в школе учителя и одноклассники. И я молчала, но всё время хотела разыскать своего отца. Когда закончила школу, я сразу поступила в 1-й Медицинский институт, училась очень хорошо, да ещё подрабатывала медсестрой. После окончания учёбы, попросила распределить меня в Якутию, якобы, чтобы помогать развитию этого далёкого края, а на самом деле, чтобы искать своего отца. Я проработала в Сибири несколько лет, старалась искать его повсюду, но так и не смогла найти. Потом, уже через много лет, мне сообщили, что отец был реабилитирован... посмертно. Так я никогда и не узнала, за что он попал в тюрьму и как закончилась его жизнь. После работы в Сибири я вернулась в Ленинград. Когда умерла тётя, оказалось, что я не имела никаких прав на её квартиру, ни на другую собственность, так как она меня никогда официально не удочерила, и всё это пропало. Меня уже больше ничего не держало в этом городе. В это время я как раз познакомилась с костариканским студентом, вышла замуж и уехала в Коста-Рику.
- В 70-е годы здесь была опубликована о вас статья, о которой потом много говорили.
- Да, в те годы здесь почти не было русских людей; нас, советских женщин, было всего три. Кроме того, я работала в больнице Сан-Хуан, где была единственной женщиной-врачом, поэтому привлекала к себе внимание. Как-то раз в Теннис-клубе познакомилась с одной журналисткой, она взяла у меня интервью и написала статью в журнал «El Excelsior”, теперь этого журнала уже нет. Среди наших русских женщин ходили слухи о том, что я высказала какие-то антисоветские взгляды. На самом деле, я всегда отзывалась только хорошо о своей родине. Но, действительно, сказала, что в Советском Союзе мне не нравилась политика и недостаток свободы. И это правда, по сравнению с Коста-Рикой, политика СССР оставляла желать лучшего, особенно принимая во внимание судьбу моего отца. Но теперь эти старые обиды уже позади, Россия сейчас совсем не та, что в Сталинские времена. Я часто езжу в родной город, который теперь называется Санкт-Петербург, у меня там есть квартира, есть друзья, и я их навещаю. Также бываю и в США, где живёт мой сын. Я здесь проработала врачом много лет, поэтому теперь у меня хорошая пенсия, хорошее здоровье, так что жизнь продолжается!
GAZETA # 24. Abril 2010. ARTÍCULO 2. Irina la que sobrevivió el bloqueo
Irina Komissárova sobrevivió el bloqueo de Leningrado a la edad de 4 años. Su padre estaba luchando en la frente y su madre murió de hambre. La niña quedó completamente sola. Fue a buscar a su tía por la helada ciudad, caminaba por las largas calles, pasando por encima de cadáveres. Después se llevaron el cuerpo de su madre en trineo y lo tiraron en una fosa común. “Yo también quería morir para estar junto con mi mamá, pero no me lo permitieron” – cuenta Irina.
En estos días, cuando otra vez estamos prestando atención al tema de la Gran Guerra Patria, nuestros compatriotas mayores nos cuentan sus memorias. Entre ellas, la historia más impactante nos contó la doctora oftalmóloga Irina Komissárova.
- Irina, ¿cuántos años tenía usted en los tiempos de la guerra?
- Tenía cuatro años cuando comenzó la guerra. En ese día inolvidable del 22 de junio de 1941 estábamos de vacaciones en el campo: mi mamá, mi papá y yo. Mis padres eran jóvenes y yo era la hija única, una muñeca chineada. Papá me enseñaba a nadar. Nunca más pudo repetirse para mí esta felicidad humana tan sencilla: comenzó la guerra y mi padre se fue al frente de batalla. Y a los tres meses las tropas fascistas de Alemania rodearon Leningrado (ahora se llama San Petersburgo) donde vivíamos. El ejército alemán no pudo conquistar la ciudad porque las unidades militares se defendían con gran valentía, y tenían muy buenas armas producidas ahí mismo, en la fábrica de Kírov. Pero tampoco podían liberarla por completo porque las fuerzas enemigas les superaban en gran número. Todos los accesos a la ciudad fueron bloqueados y las reservas de alimentos se acabaron muy rápidamente. Empezó la hambruna masiva. Cuando llegó el invierno, el único medio de comunicación con los pobladores de Leningrado resultó ser un camino angosto construido sobre el hielo a través del lago de Ládoga. Los cañones alemanes no podían alcanzar este lugar. Unos cuantos camiones lograban pasar al otro lado, pero por supuesto esto no era suficiente para abastecer Leningrado cuya población antes de la guerra contaba más de 3 millones. La ración alimentaria era de 250 gramos de pan por día para trabajadores y 125 gramos para mujeres y niños. En el mes de diciembre no les dieron alimentos del todo. El invierno en este año fue muy frío, la temperatura bajaba hasta – 20° C, pero la calefacción en los edificios no funcionaba. El bloqueo duró 872 días. Durante ese tiempo murieron 640 000 personas de frío y hambre, además 17 mil murieron por los proyectiles del enemigo.
- ¿Cómo logró usted, a tan corta de edad, sobrevivir durante ese tiempo terrible?
- No teníamos nada que comer. Al principio mamá iba al mercado para conseguir pan a cambio de unas joyas de oro que le quedaron de herencia de sus padres. Después aún con el oro no era posible conseguir alimentos. Mi mamá y yo estábamos en el apartamento frío y para calentarnos, quebramos sillas y las quemamos en un horno pequeño llamado “burzhuika”. Estábamos muy débiles por el hambre. Tratábamos de no movernos, siempre acostados en la cama, cubriéndonos con cobijas. Mi mamá estaba siempre dormida, siempre dormida y después dejó de despertarse. Pasó mucho tiempo hasta que entendí que estaba muerta. Y después salí a la calle y me fui a buscar a mi tía. Sabía que su esposo trabajaba en el comisariato militar, antes lo visitábamos a menudo y allá jugaba con mi primo. Eso fue el 23 de febrero, el Día del Ejército Rojo. Caminaba mucho, mucho por las calles muy largas, pasando por encima de cadáveres, la helada fue muy fuerte. No puedo entender cómo logré caminar ese trayecto tan largo. Después de muchos años, cuando fui a Rusia y quise pasar por ese camino de nuevo, me cansé y no pude llegar.
- ¿Cómo la recibió su tía?
- En el comisariato me recibieron y se horrorizaron: tan pequeña, llegué sola, estaba toda sucia y llena de piojos, y de una vez me metieron en el baño. Y después me dieron unas lentejas, lo recuerdo muy bien. Estaba comiendo y comiendo y no podía llenarme. Desde aquellos tiempos las lentejas es mi comida favorita. Después localizaron a mi tía y al día siguiente nos fuimos a nuestra casa. Con ayuda de los vecinos cargamos el cuerpo de mi mamá en trineo y la llevamos al cementerio. Pero en esos días de guerra era imposible enterrar los muertos con toda la ceremonia, eran demasiados y la tierra era tan helada que parecía hecha de piedra. Provocaron explosiones para abrir una fosa común, y allí la tiraron. Yo también quería morir para estar con ella, pero no me lo permitieron. Este día terminó mi infancia y a la vez me volví adulta. Pronto recibí una carta de que mi padre había desaparecido. Todos creíamos que cayó muerto en la batalla. Después resultó que estaba vivo, pero en ese entonces no lo sabíamos. Cuando quitaron el bloqueo el 18 de enero del 1943, todos estaban felices, pero yo lloraba porque no tenía a nadie. Después del bloqueo el esposo de mi tía nos sacó de la ciudad. Y cuando la guerra terminó, regresamos a casa.
- Su tía la trataba bien?
- Los tiempos eran muy difíciles. Vivía un tiempo con ella, y después ella me mandó a un orfanato porque allá alimentaban mejor a los niños. La vida en orfanato era muy buena; nos enseñaban, nos daban regalos americanos: leche condensada, carne enlatada, zapatos, ropa nueva. Pronto, después de terminar la guerra, el esposo de mi tía murió, y ella tuvo que trabajar. También tramitó mi custodia y de nuevo me fui a vivir con ella; el estado le daba una pensión por mí. Pero después ocurrió una desgracia: murió su hijo, mi primo. Y ella me culpó diciendo que por compartir comida conmigo, su hijo creció muy débil y murió. Después empezó a tratarme muy mal. Recuerdo que una vez, cuando tenía unos diez ó once años, estaba cocinando la sopa. En estos tiempos todavía no teníamos cocina eléctrica y había que picar leña, y yo sin cuidado me di con el hacha en un dedo. Cuando mi tía llegó después del trabajo le dije que la cena no estaba lista porque me dolía la mano. Y ella vio que ésta estaba llena de sangre, se enojó y se puso a pegarme con su paraguas... “¿Por qué no lloras?” – gritaba y se enfurecía aún más. Pero yo nunca lloraba. Después me llevó al hospital, pero el dedo para siempre me quedó desfigurado.
- ¿Cómo logró en estas condiciones crecer, superarse y llegar a ser médico?
- Los profesionales aseguraban que los del bloque sólo podríamos vivir hasta los 35 años, así de nocivo era haber sufrido de hambre prolongada. Pero crecí sana, ahora ya tengo más de 70 años y no pienso morirme. Lo que me salvó era que practicaba danza, atletismo, patinaje de figuras, cantaba y, además, estudiaba muy bien. Era una joven muy guapa, tenía trenzas hasta las pantorrillas, todos los muchachos me perseguían. Vivía muy bien, el estado soviético me regalaba, como era huérfana, los viajes de vacaciones en hoteles y sanatorios cada año. Más que nada, me daba pena que murió mi mamá. Casi no la recuerdo, sólo por fotos, pero siempre me ayudaba desde el cielo.
- ¿Cómo supo que su padre estaba vivo?
- Unos cuantos años después de la guerra recibí un aviso de que mi padre fue arrestado y desterrado a Siberia, y no se explicaba la causa. Pero mi tía decidió que era un criminal y me prohibió el contar sobre mi padre a nadie. Ella tenía mucho miedo que me tratarían mal los profesores y compañeros en el colegio. Así que yo guardaba silencio, pero siempre quería encontrarlo. Cuando terminé la educación secundaria de una vez entré al 1-er Instituto de Medicina, era muy buena estudiante, además en los ratos libres trabajaba de enfermera. Después de graduarme pedí que me enviaran a trabajar a Yakutia, Siberia, para ayudar al desarrollo de esta tierra lejana, pero en realidad, para buscar a mi padre. Trabajé ahí varios años y siempre trataba de buscarlo, pero no le pude encontrar. Mucho después de varios años, me informaron que mi padre fue rehabilitado... después de muerto. Así que nunca supe por qué lo encarcelaron y cómo terminó su vida. Después de trabajar en Siberia regresé a Leningrado. Cuando mi tía murió, resultó que yo no tenía derechos para su apartamento ni cualquier otra propiedad, ya que ella nunca me adoptó como su hija, y todo se perdió. Ya nada me amarraba a esta ciudad. En ese momento conocí a un costarricense, nos casamos y me vine a Costa Rica.
- En los años 70-s se había publicado un artículo sobre usted, del que después se habló mucho.
- Sí, en esos años aquí casi no había gente rusa; creo que éramos sólo tres mujeres soviéticas en Costa Rica. Además, trabajaba en el Hospital San Juán de Dios donde era la única mujer doctora, así que atraía la atención. Una vez estaba en el Ténis Club y conocí a una periodista, ella me entrevistó y escribió un artículo en el periódico “Excelsior”, el que ya no existe. Entre nuestras mujeres rusas se hablaban chismes ya que expresé unos criterios anti-soviéticos. Pero en realidad, siempre hablé muy bien de mi patria. Pero, verdad, dije que en la Unión Soviética no me gustaba la política ni la poca libertad que había. Y era cierto, comparado con Costa Rica, la política en la URSS dejaba mucho que desear, especialmente tomando en cuenta el destino de mi padre. Pero ahora estos viejos resentimientos ya están olvidados, Rusia ya no es igual que en los años de Stalin. Visito mi ciudad natal muy a menudo, ahora se llama San Petersburgo, allá tengo mi apartamento, mis amigos, y los visito. También voy a los Estados Unidos, allá vive mi hijo. He trabajado muchos años aquí como médico y ahora tengo muy buena pensión, tengo buena salud, ¡así que la vida sigue adelante!
En estos días, cuando otra vez estamos prestando atención al tema de la Gran Guerra Patria, nuestros compatriotas mayores nos cuentan sus memorias. Entre ellas, la historia más impactante nos contó la doctora oftalmóloga Irina Komissárova.
- Irina, ¿cuántos años tenía usted en los tiempos de la guerra?
- Tenía cuatro años cuando comenzó la guerra. En ese día inolvidable del 22 de junio de 1941 estábamos de vacaciones en el campo: mi mamá, mi papá y yo. Mis padres eran jóvenes y yo era la hija única, una muñeca chineada. Papá me enseñaba a nadar. Nunca más pudo repetirse para mí esta felicidad humana tan sencilla: comenzó la guerra y mi padre se fue al frente de batalla. Y a los tres meses las tropas fascistas de Alemania rodearon Leningrado (ahora se llama San Petersburgo) donde vivíamos. El ejército alemán no pudo conquistar la ciudad porque las unidades militares se defendían con gran valentía, y tenían muy buenas armas producidas ahí mismo, en la fábrica de Kírov. Pero tampoco podían liberarla por completo porque las fuerzas enemigas les superaban en gran número. Todos los accesos a la ciudad fueron bloqueados y las reservas de alimentos se acabaron muy rápidamente. Empezó la hambruna masiva. Cuando llegó el invierno, el único medio de comunicación con los pobladores de Leningrado resultó ser un camino angosto construido sobre el hielo a través del lago de Ládoga. Los cañones alemanes no podían alcanzar este lugar. Unos cuantos camiones lograban pasar al otro lado, pero por supuesto esto no era suficiente para abastecer Leningrado cuya población antes de la guerra contaba más de 3 millones. La ración alimentaria era de 250 gramos de pan por día para trabajadores y 125 gramos para mujeres y niños. En el mes de diciembre no les dieron alimentos del todo. El invierno en este año fue muy frío, la temperatura bajaba hasta – 20° C, pero la calefacción en los edificios no funcionaba. El bloqueo duró 872 días. Durante ese tiempo murieron 640 000 personas de frío y hambre, además 17 mil murieron por los proyectiles del enemigo.
- ¿Cómo logró usted, a tan corta de edad, sobrevivir durante ese tiempo terrible?
- No teníamos nada que comer. Al principio mamá iba al mercado para conseguir pan a cambio de unas joyas de oro que le quedaron de herencia de sus padres. Después aún con el oro no era posible conseguir alimentos. Mi mamá y yo estábamos en el apartamento frío y para calentarnos, quebramos sillas y las quemamos en un horno pequeño llamado “burzhuika”. Estábamos muy débiles por el hambre. Tratábamos de no movernos, siempre acostados en la cama, cubriéndonos con cobijas. Mi mamá estaba siempre dormida, siempre dormida y después dejó de despertarse. Pasó mucho tiempo hasta que entendí que estaba muerta. Y después salí a la calle y me fui a buscar a mi tía. Sabía que su esposo trabajaba en el comisariato militar, antes lo visitábamos a menudo y allá jugaba con mi primo. Eso fue el 23 de febrero, el Día del Ejército Rojo. Caminaba mucho, mucho por las calles muy largas, pasando por encima de cadáveres, la helada fue muy fuerte. No puedo entender cómo logré caminar ese trayecto tan largo. Después de muchos años, cuando fui a Rusia y quise pasar por ese camino de nuevo, me cansé y no pude llegar.
- ¿Cómo la recibió su tía?
- En el comisariato me recibieron y se horrorizaron: tan pequeña, llegué sola, estaba toda sucia y llena de piojos, y de una vez me metieron en el baño. Y después me dieron unas lentejas, lo recuerdo muy bien. Estaba comiendo y comiendo y no podía llenarme. Desde aquellos tiempos las lentejas es mi comida favorita. Después localizaron a mi tía y al día siguiente nos fuimos a nuestra casa. Con ayuda de los vecinos cargamos el cuerpo de mi mamá en trineo y la llevamos al cementerio. Pero en esos días de guerra era imposible enterrar los muertos con toda la ceremonia, eran demasiados y la tierra era tan helada que parecía hecha de piedra. Provocaron explosiones para abrir una fosa común, y allí la tiraron. Yo también quería morir para estar con ella, pero no me lo permitieron. Este día terminó mi infancia y a la vez me volví adulta. Pronto recibí una carta de que mi padre había desaparecido. Todos creíamos que cayó muerto en la batalla. Después resultó que estaba vivo, pero en ese entonces no lo sabíamos. Cuando quitaron el bloqueo el 18 de enero del 1943, todos estaban felices, pero yo lloraba porque no tenía a nadie. Después del bloqueo el esposo de mi tía nos sacó de la ciudad. Y cuando la guerra terminó, regresamos a casa.
- Su tía la trataba bien?
- Los tiempos eran muy difíciles. Vivía un tiempo con ella, y después ella me mandó a un orfanato porque allá alimentaban mejor a los niños. La vida en orfanato era muy buena; nos enseñaban, nos daban regalos americanos: leche condensada, carne enlatada, zapatos, ropa nueva. Pronto, después de terminar la guerra, el esposo de mi tía murió, y ella tuvo que trabajar. También tramitó mi custodia y de nuevo me fui a vivir con ella; el estado le daba una pensión por mí. Pero después ocurrió una desgracia: murió su hijo, mi primo. Y ella me culpó diciendo que por compartir comida conmigo, su hijo creció muy débil y murió. Después empezó a tratarme muy mal. Recuerdo que una vez, cuando tenía unos diez ó once años, estaba cocinando la sopa. En estos tiempos todavía no teníamos cocina eléctrica y había que picar leña, y yo sin cuidado me di con el hacha en un dedo. Cuando mi tía llegó después del trabajo le dije que la cena no estaba lista porque me dolía la mano. Y ella vio que ésta estaba llena de sangre, se enojó y se puso a pegarme con su paraguas... “¿Por qué no lloras?” – gritaba y se enfurecía aún más. Pero yo nunca lloraba. Después me llevó al hospital, pero el dedo para siempre me quedó desfigurado.
- ¿Cómo logró en estas condiciones crecer, superarse y llegar a ser médico?
- Los profesionales aseguraban que los del bloque sólo podríamos vivir hasta los 35 años, así de nocivo era haber sufrido de hambre prolongada. Pero crecí sana, ahora ya tengo más de 70 años y no pienso morirme. Lo que me salvó era que practicaba danza, atletismo, patinaje de figuras, cantaba y, además, estudiaba muy bien. Era una joven muy guapa, tenía trenzas hasta las pantorrillas, todos los muchachos me perseguían. Vivía muy bien, el estado soviético me regalaba, como era huérfana, los viajes de vacaciones en hoteles y sanatorios cada año. Más que nada, me daba pena que murió mi mamá. Casi no la recuerdo, sólo por fotos, pero siempre me ayudaba desde el cielo.
- ¿Cómo supo que su padre estaba vivo?
- Unos cuantos años después de la guerra recibí un aviso de que mi padre fue arrestado y desterrado a Siberia, y no se explicaba la causa. Pero mi tía decidió que era un criminal y me prohibió el contar sobre mi padre a nadie. Ella tenía mucho miedo que me tratarían mal los profesores y compañeros en el colegio. Así que yo guardaba silencio, pero siempre quería encontrarlo. Cuando terminé la educación secundaria de una vez entré al 1-er Instituto de Medicina, era muy buena estudiante, además en los ratos libres trabajaba de enfermera. Después de graduarme pedí que me enviaran a trabajar a Yakutia, Siberia, para ayudar al desarrollo de esta tierra lejana, pero en realidad, para buscar a mi padre. Trabajé ahí varios años y siempre trataba de buscarlo, pero no le pude encontrar. Mucho después de varios años, me informaron que mi padre fue rehabilitado... después de muerto. Así que nunca supe por qué lo encarcelaron y cómo terminó su vida. Después de trabajar en Siberia regresé a Leningrado. Cuando mi tía murió, resultó que yo no tenía derechos para su apartamento ni cualquier otra propiedad, ya que ella nunca me adoptó como su hija, y todo se perdió. Ya nada me amarraba a esta ciudad. En ese momento conocí a un costarricense, nos casamos y me vine a Costa Rica.
- En los años 70-s se había publicado un artículo sobre usted, del que después se habló mucho.
- Sí, en esos años aquí casi no había gente rusa; creo que éramos sólo tres mujeres soviéticas en Costa Rica. Además, trabajaba en el Hospital San Juán de Dios donde era la única mujer doctora, así que atraía la atención. Una vez estaba en el Ténis Club y conocí a una periodista, ella me entrevistó y escribió un artículo en el periódico “Excelsior”, el que ya no existe. Entre nuestras mujeres rusas se hablaban chismes ya que expresé unos criterios anti-soviéticos. Pero en realidad, siempre hablé muy bien de mi patria. Pero, verdad, dije que en la Unión Soviética no me gustaba la política ni la poca libertad que había. Y era cierto, comparado con Costa Rica, la política en la URSS dejaba mucho que desear, especialmente tomando en cuenta el destino de mi padre. Pero ahora estos viejos resentimientos ya están olvidados, Rusia ya no es igual que en los años de Stalin. Visito mi ciudad natal muy a menudo, ahora se llama San Petersburgo, allá tengo mi apartamento, mis amigos, y los visito. También voy a los Estados Unidos, allá vive mi hijo. He trabajado muchos años aquí como médico y ahora tengo muy buena pensión, tengo buena salud, ¡así que la vida sigue adelante!
ГАЗЕТА № 24. Апрель 2010 г. СТАТЬЯ 3. Коста-Рика в борьбе против национал-фашизма
Коста-Рика в борьбе против национал-фашизма
Говорят, что когда Гитлер хотел напасть на Коста-Рику, то не нашёл её на карте, потому что в это время сверху села муха... Этот известный анекдот не соответствует действительности, потому что Коста-Рика в какой-то мере тоже имела отношение ко Второй мировой войне.
После того, как японская армия разгромила Пёрл Харбор 7 декабря 1941 года, Коста-Рика, одной из первых в Латинской Америке, объявила войну фашистской Германии и Японии, даже раньше, чем это сделали США. По меньшей мере 250 костариканцев воевали на разных фронтах и все без исключения – на стороне США и других союзников. Самым храбрым из всех костариканских бойцов был Родриго Кастро Эчеверрия, воевавший на Окинаве против японцев («República», март 1975 г.). А в июле 1942 года в костариканском порту Лимон ночью появилась немецкая подводная лодка и подорвала американский торговый корабль «Сент Поль», стоявший на причале. Погибло 23 моряка и 20 человек было ранено. В Сан-Хосе люди вышли на демонстрацию в знак протеста. (“Homenaje a los combatientes costarricenses en la Segunda Guerra Mundial”, 1946). В Коста-Рике во время войны даже существовал концлагерь – располагался в Сан-Хосе, на 10-й авениде, напротив Кладбища Рабочих – где в течение 4 лет томились политические заключённые, единственной виной которых было их немецкое или итальянское происхождение. Большинство из них было выслано в концлагери США. Костариканское государство в то время произвело массовые экспроприации среди лиц немецкой национальности, а после войны так никогда и не возвратило их собственность... Этот факт является одной из нелицеприятных деталей, о которой костариканцы предпочитают не упоминать.
В память всех, кто боролся против фашизма во время Второй Мировой войны, в Сан-Хосе в 1975 году установлена мемориальная доска. У этого мемориала есть своя история. Сначала доска стояла в Национальном парке. Там наши соотечественники вместе с представителями посольства СССР не раз возлагали цветы в День Победы. Но в 90-е годы, после реконструкции парка, мемориал исчез. Надежда Гришина и Ирина Боровик приложили немало усилий, разыскивая его. Выпускник советского вуза Гийермо Рамирес Гарай, который в то время занимал пост Директора отдела культуры Муниципалитета Сан-Хосе, помог отыскать доску, которая хранилась в подвале Муниципалитета. Однако поставить его снова в Национальном парке уже оказалось невозможно. Тогда Муниципалитет выделил небольшой уголок в парке Морасан, напротив Металлического здания; там к счастью оказалось последнее свободное место, куда и поместили доску. Мемориал был снова открыт в 2003 году, о чём было широко объявлено по телевидению и в газетах, на открытие собралось много людей. С тех пор наши соотечественники совместно с посольством России продолжают возлагать цветы к мемориалу каждое 9 мая.
На днях нам удалось встретиться с одним из костариканцев, служивших в Американской армии во время войны. Этот высокий крепкий человек по имени Макс Ситтенфельд Рохер, которому никогда не дашь его 83 года, живёт в Эскасу и до сих пор работает инженером. В течение многих лет он преподавал в Университете Коста-Рики, был деканом инженерного факультета. Сын костариканской матери и американского отца еврейского происхождения (выходца из Силезии, которая раньше принадлежала Германии, а сейчас является частью Польши), Макс родился и вырос в Коста-Рике, имеет двойное – американское и костариканское – гражданство, хорошо говорит по-английски. Во время войны Максу не довелось сделать ни одного выстрела, но он тоже вложил свой вклад в общую победу: служил в инженерной части в Панаме, в зоне канала, составлял военные карты и расшифровывал аэроснимки. Он с гордостью хранит свои военные трофеи: нагрудный знак с номером 30002490, который он до сих пор помнит наизусть, значок демобилизованного солдата, старые фотографии. Максу предлагали оставаться служить в армии и после войны, обещали повысить в звании, но он, как истинный мирный костариканец, предпочёл вернуться на родину и продолжать учёбу. Хорошая стипендия, которая в течение 3 лет полагалась ему как бывшему американскому солдату, пригодилась, чтобы закочить университет и стать инженером.
Говоря об участии разных стран в борьбе против фашизма, Макс посетовал на то, что заслуга Советского Союза в победе над гитлеровской Германией до сих пор не была до конца признана американцами и другими западными странами. Он не сомневается, что борьба советских людей была решающим фактором в этой победе, так как огромное количество человеческих и материальных потерь, которые понесла Советская страна, знаменитая кровопролитная Сталинградская битва и другие бои – говорят сами за себя. Он вспомнил, что во время войны американцы очень хорошо относились к русским людям как к своим товарищам по общей борьбе. Они не сомневались, что Гитлера постигнет та же печальная участь, что и его предшественика Наполеона в 1812 году. Холодная война началась позже и принесла много зла обеим сторонам. Макс, как и миллионы людей во всём мире, с радостью приветствовал падение Берлинской стены, чему он случайно оказался прямым свидетелем, потому что как раз в тот момент поехал навестить свою прародину – Германию.
GAZETA # 24, Abril 2010. ARTÍCULO 3. Costa Rica en la lucha contra nazi-fascismo
Dicen que cuando Hitler quiso atacar a Costa Rica, no la encontró en el mapa porque en este momento se paró una mosca encima... Este conocido chiste no está de acuerdo con la realidad porque Costa Rica, en cierta medida, también tenía algo que ver con la Segunda Guerra Mundial.
Después de que el ejército japonés atacó Pearl Harbor el 7 de diciembre del 1941, Costa Rica fue uno de los primeros países de América Latina en declarar la guerra a la Alemania nazi y al Japón, inclusive antes de que lo hiciera USA. Por lo menos 250 ciudadanos costarricenses pelearon en diferentes frentes y todos sin excepción apoyando a los Estados Unidos y sus aliados. Uno de los combatientes más valiente fue Rodrigo Castro Echeverría quien luchaba contra los japoneses en la isla de Okinawa (“La República”, marzo de 1975). Y en julio de 1942 en el puerto costarricense de Limón por la noche apareció un submarino alemán el cual torpedeó a un buque mercante estadounidense, el “Saint Paul”, que se hallaba atracado al muelle. Fallecieron 23 marineros y hubo 20 heridos. En San José la gente salió a una manifestación en señal de protesta (“Homenaje a los combatientes costarricenses en la Segunda Guerra Mundial”, 1946). En Costa Rica durante la guerra incluso existía un campo de concentración el cual se encontraba en San José, en avenida 10 frente al costado oeste del cementerio de obreros. Durante 4 años se internaron y mantuvieron prisioneros cuyo único delito era su procedencia alemana ó italiana. La mayor parte de ellos fueron enviados a campos de concentración en USA. El estado costarricense en estos tiempos realizó expropiaciones masivas entre la gente de esas nacionalidades y después de la guerra jamás se les regresaron sus propiedades... Estos hechos son detalles desagradables que prefieren no mencionar los costarricenses.
En memoria de todos los que luchaban contra el nazismo y el fascismo durante la Segunda Guerra Mundial en San José en el año 1975 fue instalada una lápida conmemorativa. Este memorial tiene su historia. Al principio la lápida estaba en el Parque Nacional. Allá nuestros compatriotas juntos con los representantes de la Embajada de la URSS depositaban flores en el Día de Victoria. Pero en los años 90-s, después de la remodelación del parque, el memorial desapareció. Nadezhda Gríshina y Irina Borovik aplicaron muchos esfuerzos para hallarlo. Un egresado de una universidad soviética, Guillermo Ramírez Garay, quien en estos tiempos ocupaba el puesto del Director del Departamento de la Cultura en la Municipalidad de San José, les ayudó a encontrar la lápida que estaba guardada en el sótano de la misma. Sin embargo, resultó imposible colocarla de nuevo en el Parque Nacional. Entonces la Municipalidad apartó un pequeño rincón en el Parque Morazán al frente del Edificio Metálico; allá por suerte había un último campo desocupado donde la colocaron. El memorial se inauguró por segunda vez en el año 2003, lo que se anunció ampliamente por la televisión y prensa, y mucha gente se reunió para la actividad. Desde aquel año nuestros compatriotas junto con la embajada de Rusia, año con año, siguen depositando flores en el memorial cada 9 de mayo.
Recientemente logramos conocer a uno de los costarricenses que prestó servicio en el Ejército de los Estados Unidos de América durante la Segunda Guerra Mundial. Este hombre - alto y fuerte - es Max Sittenfeld Roger, quien no aparenta tener sus 83 años de edad; vive en Escazú y hasta ahora trabaja como ingeniero. Durante muchos años laboró en la Universidad de Costa Rica donde fue Decano de la Escuela de Ingeniería. Es hijo de madre costarricense y padre estadounidense de origen judío (procedente de Silesia, la que antes pertenecía a Alemania y ahora es parte de Polonia). Max nació y creció en Costa Rica por lo que tiene doble ciudadanía – la de los Estados Unidos y la de Costa Rica. Habla muy bien inglés. Durante la guerra Max no tuvo la ocasión de hacer un sólo disparo, pero colaboró con la victoria común: hizo su servicio en la Unidad de Ingeniería en Panamá, en la zona del Canal de Panamá. Ahí construía mapas militares e interpretaba fotos aéreas. Guarda – con mucho orgullo – sus trofeos de guerra: una placa de pecho con el número 30002490 que él hasta ahora recuerda de memoria, un emblema de soldado licenciado y unas fotos antiguas. A Max le ofrecieron quedarse y seguir en el servicio militar, le prometían elevarlo de grado, pero él, siendo un auténtico costarricense pacífico, prefirió regresar a su patria y seguir sus estudios. Una buena beca, que él disfrutó durante tres años como antiguo soldado estadounidense, le ayudó para terminar la universidad y graduarse de ingeniero.
Hablando sobre el aporte de varios países en la lucha contra el nazismo y el fascismo, Max lamentó que el mérito de la Unión Soviética en la victoria sobre Alemania de Hitler no está totalmente reconocido hasta ahora por parte de los norteamericanos y otros países de Occidente. Él no tiene duda alguna que la lucha del pueblo soviético fue un factor decisivo en la victoria, ya que las enormes pérdidas humanas y materiales que sufrió el país de los Soviets, con una cita especial de la famosa batalla sangrienta de Stalingrado y otras más – hablan por sí mismas. Recordó que durante la guerra, los americanos simpatizaban con el pueblo ruso y los consideraban como sus compañeros en la lucha común. No tenían duda que Hitler tendría la misma mala suerte que tuvo su predecesor Napoleón en el año 1812. La guerra fría comenzó más tarde e hizo mucho daño para ambas partes. Max, igual que millones de personas en el mundo, aclamó con alegría la caída del Muro de Berlín, de lo que él – por casualidad – fue testigo directo, ya que en ese momento estaba de visita en su patria histórica – Alemania.
Después de que el ejército japonés atacó Pearl Harbor el 7 de diciembre del 1941, Costa Rica fue uno de los primeros países de América Latina en declarar la guerra a la Alemania nazi y al Japón, inclusive antes de que lo hiciera USA. Por lo menos 250 ciudadanos costarricenses pelearon en diferentes frentes y todos sin excepción apoyando a los Estados Unidos y sus aliados. Uno de los combatientes más valiente fue Rodrigo Castro Echeverría quien luchaba contra los japoneses en la isla de Okinawa (“La República”, marzo de 1975). Y en julio de 1942 en el puerto costarricense de Limón por la noche apareció un submarino alemán el cual torpedeó a un buque mercante estadounidense, el “Saint Paul”, que se hallaba atracado al muelle. Fallecieron 23 marineros y hubo 20 heridos. En San José la gente salió a una manifestación en señal de protesta (“Homenaje a los combatientes costarricenses en la Segunda Guerra Mundial”, 1946). En Costa Rica durante la guerra incluso existía un campo de concentración el cual se encontraba en San José, en avenida 10 frente al costado oeste del cementerio de obreros. Durante 4 años se internaron y mantuvieron prisioneros cuyo único delito era su procedencia alemana ó italiana. La mayor parte de ellos fueron enviados a campos de concentración en USA. El estado costarricense en estos tiempos realizó expropiaciones masivas entre la gente de esas nacionalidades y después de la guerra jamás se les regresaron sus propiedades... Estos hechos son detalles desagradables que prefieren no mencionar los costarricenses.
En memoria de todos los que luchaban contra el nazismo y el fascismo durante la Segunda Guerra Mundial en San José en el año 1975 fue instalada una lápida conmemorativa. Este memorial tiene su historia. Al principio la lápida estaba en el Parque Nacional. Allá nuestros compatriotas juntos con los representantes de la Embajada de la URSS depositaban flores en el Día de Victoria. Pero en los años 90-s, después de la remodelación del parque, el memorial desapareció. Nadezhda Gríshina y Irina Borovik aplicaron muchos esfuerzos para hallarlo. Un egresado de una universidad soviética, Guillermo Ramírez Garay, quien en estos tiempos ocupaba el puesto del Director del Departamento de la Cultura en la Municipalidad de San José, les ayudó a encontrar la lápida que estaba guardada en el sótano de la misma. Sin embargo, resultó imposible colocarla de nuevo en el Parque Nacional. Entonces la Municipalidad apartó un pequeño rincón en el Parque Morazán al frente del Edificio Metálico; allá por suerte había un último campo desocupado donde la colocaron. El memorial se inauguró por segunda vez en el año 2003, lo que se anunció ampliamente por la televisión y prensa, y mucha gente se reunió para la actividad. Desde aquel año nuestros compatriotas junto con la embajada de Rusia, año con año, siguen depositando flores en el memorial cada 9 de mayo.
Recientemente logramos conocer a uno de los costarricenses que prestó servicio en el Ejército de los Estados Unidos de América durante la Segunda Guerra Mundial. Este hombre - alto y fuerte - es Max Sittenfeld Roger, quien no aparenta tener sus 83 años de edad; vive en Escazú y hasta ahora trabaja como ingeniero. Durante muchos años laboró en la Universidad de Costa Rica donde fue Decano de la Escuela de Ingeniería. Es hijo de madre costarricense y padre estadounidense de origen judío (procedente de Silesia, la que antes pertenecía a Alemania y ahora es parte de Polonia). Max nació y creció en Costa Rica por lo que tiene doble ciudadanía – la de los Estados Unidos y la de Costa Rica. Habla muy bien inglés. Durante la guerra Max no tuvo la ocasión de hacer un sólo disparo, pero colaboró con la victoria común: hizo su servicio en la Unidad de Ingeniería en Panamá, en la zona del Canal de Panamá. Ahí construía mapas militares e interpretaba fotos aéreas. Guarda – con mucho orgullo – sus trofeos de guerra: una placa de pecho con el número 30002490 que él hasta ahora recuerda de memoria, un emblema de soldado licenciado y unas fotos antiguas. A Max le ofrecieron quedarse y seguir en el servicio militar, le prometían elevarlo de grado, pero él, siendo un auténtico costarricense pacífico, prefirió regresar a su patria y seguir sus estudios. Una buena beca, que él disfrutó durante tres años como antiguo soldado estadounidense, le ayudó para terminar la universidad y graduarse de ingeniero.
Hablando sobre el aporte de varios países en la lucha contra el nazismo y el fascismo, Max lamentó que el mérito de la Unión Soviética en la victoria sobre Alemania de Hitler no está totalmente reconocido hasta ahora por parte de los norteamericanos y otros países de Occidente. Él no tiene duda alguna que la lucha del pueblo soviético fue un factor decisivo en la victoria, ya que las enormes pérdidas humanas y materiales que sufrió el país de los Soviets, con una cita especial de la famosa batalla sangrienta de Stalingrado y otras más – hablan por sí mismas. Recordó que durante la guerra, los americanos simpatizaban con el pueblo ruso y los consideraban como sus compañeros en la lucha común. No tenían duda que Hitler tendría la misma mala suerte que tuvo su predecesor Napoleón en el año 1812. La guerra fría comenzó más tarde e hizo mucho daño para ambas partes. Max, igual que millones de personas en el mundo, aclamó con alegría la caída del Muro de Berlín, de lo que él – por casualidad – fue testigo directo, ya que en ese momento estaba de visita en su patria histórica – Alemania.
ГАЗЕТА № 24 Апрель 2010 г. СТАТЬЯ 4. Открыт прямой морской путь из России в Южную Америку через Панамский канал
Открыт прямой морской путь из России в Южную Америку через Панамский канал
РосБизнесКонсалтинг, 22 марта 2010 года
В конце марта в Санкт-Петербурге в присутствии В.Путина и его датского гомолога Л.Лекке была торжественно открыта линия трансатлантических морских грузовых перевозок по маршруту Санкт-Петербург – Бремерхафен – Роттердам – Панамский канал – Гуаякиль.
Прямой океанский сервис будет осуществляться раз в неделю при помощи шести новых контейнеровозов ледового класса вместимостью свыше 2,5 тыс. двадцатифутовых контейнеров каждый с большими рефрижераторными мощностями на борту.
Как ожидается, транспортировка грузов по прямому маршруту откроет новые рынки для российских экспортеров, а также увеличит возможности импорта свежих фруктов из Латинской Америки.
Оператором линии является датская компания Maersk Line - крупнейший в мире контейнерный перевозчик. Инвестиции компании в новый проект составили порядка 45 млн долл.
GAZETA # 24, Abril 2010. ARTÍCULO 4. Está abierta una vía directa de Rusia a Sudamérica a través del Canal de Panamá
Al final de marzo en San-Petersburgo, en presencia de V.Pútin y su homólogo de Dinamarca L.Lekke, se llevó a cabo la ceremonia de inauguración de la línea de transporte marítimo transatlántico de carga por la ruta de San-Petersburgo – Bremerhaven – Rotterdam – Canal de Panamá – Guayaquil.
El servicio oceánico directo se va a realizar una vez por semana por medio de seis nuevos buques portacontenedores de clase rompehielos con capacidad de más de 2,5 mil contenedores de 20 pies cada uno con una gran capacidad de refrigeración sobre el borde.
Como se espera, el transporte de carga por la ruta directa abrirá nuevos mercados para los exportadores de Rusia y también incrementará las posibilidades de importación de frutas frescas de América Latina.
La operadora de la nueva línea es la empresa danesa Maersk Line – la transportadora de contenedores más grande del mundo. La inversión de la empresa en este nuevo proyecto es de alrededor de 45 millones de dólares.
El servicio oceánico directo se va a realizar una vez por semana por medio de seis nuevos buques portacontenedores de clase rompehielos con capacidad de más de 2,5 mil contenedores de 20 pies cada uno con una gran capacidad de refrigeración sobre el borde.
Como se espera, el transporte de carga por la ruta directa abrirá nuevos mercados para los exportadores de Rusia y también incrementará las posibilidades de importación de frutas frescas de América Latina.
La operadora de la nueva línea es la empresa danesa Maersk Line – la transportadora de contenedores más grande del mundo. La inversión de la empresa en este nuevo proyecto es de alrededor de 45 millones de dólares.
ГАЗЕТА № 24 Апрель 2010 г. СТАТЬЯ 5. Празднование Пасхи в новом храме
Празднование Пасхи в новом храме
4 апреля наши соотечественики собрались на празднование Пасхи. В этот раз богослужение прошло в новом храме Владимирской Богоматери, строящемся в Коронадо, на северо-востоке Сан-Хосе. Как и в прошлые годы, приехал из Майями отец Даниил, чтобы провести праздничную службу. Вереница радостных людей с иконами в руках прошла крестным ходом вокруг строящегося здания, перешагивая через горы щебёнки, затем все вошли в церковь и встали вокруг священника. В открытые дверные и оконные проёмы задувал свежий весенний ветер и заглядывали зелёные ветки бамбука, а вместо иконостаса красовалась одна маленькая иконка. Но крепкие каменные стены и железная крыша, покрытая накануне праздника, внушали уважение и доказывали, что многолетние усилия православной общины, при поддержке большинства наших соотечественников и Русской Православной Церкви за Рубежом, наконец дают свои плоды. После службы присутствующие откликнулись на просьбу Церковно-приходского совета и подали свои немалые пожертвования на завершение отделки храма. Совет надеется, что Московская Патриархия поможет в оснащении церкви куполами и колоколами, и тогда малиновый звон поплывёт над Коста-Рикой, где никто ещё не слышал такого чуда.
GAZETA # 24. Abril 2010. ATRÍCULO 5. Celebración de Pascua en el templo nuevo
El 4 de abril nuestros compatriotas se reunieron para celebrar la Pascua. Esta vez el oficio divino se llevó a cabo en el nuevo templo de la Virgen de Vladímir que se está construyendo en Coronado, al noreste de San José. Igual que en años anteriores, el Padre Daniel vino desde Miami para llevar a cabo la misa festiva. Una fila de gente alegre, con íconos en las manos, formó la procesión de la cruz alrededor del edificio en construcción, caminando por encima de montones de cascajo, y después todos entraron a la iglesia e hicieron un círculo alrededor del sacerdote. Por los huecos de ventanas sin vidrios y entradas sin puertas penetraba el fresco viento de primavera y se asomaban las verdes ramas del bambú, y en el lugar del iconostasio resplandecía sólo un icono pequeño. Pero las fuertes paredes de concreto y el techo de zinc, que acaban de colocar en la víspera del festejo, inspiraban respeto y comprobaban que muchos años de esfuerzos de la comunidad ortodoxa, con el apoyo de la mayoría de nuestros compatriotas y de la Iglesia Ortodoxa Rusa en el Extranjero, al fin dan sus frutos. Después de la misa los feligreses presentes respondieron a la petición del Consejo Parroquial y dieron considerables donativos para terminar de construir los acabados en el templo. El Consejo tiene esperanza que el Patriarcado de Moscú les ayudará en la adquisición de cúpulas y campanas, y entonces el tañido de campanas rusas se elevará al cielo de Costa Rica donde nadie ha escuchado todavía este sonido tan hermoso.
ГАЗЕТА № 24 Апрель 2010 г. СТАТЬЯ 6 Международный фестиваль искусств 2010
Международный Фестиваль Искусств 2010
С 18 марта по 1 апреля в Сан-Хосе проходил очередной Международный фестиваль искусств. В течение недели 53 иностранные группы дали 115 представлений. Главной гостьей и спонсором на этом фестивале явилась Испания, чьи артисты представили танцы «фламенко», песни с Канарских островов, выступления певицы Росарио Флорес, представления Национального Балета, драматического театра, фильмы.
Большое стечение публики вызвали спектакли знаменитого Загребского театра молодёжи (Хорватия) и театральной компании «Петер Брук» (Швейцария), сольные концеры артистов Хильберто Санта Роса (Пуэрто-Рико) и Фито Паэс (Аргентина). Фольклорные ансамбли из разных стран Латинской Америки показали свои танцы.
На всех площадках страны в течение всей недели выступали национальные и интернациональныее группы роковой, танцевальной и лирической музыки. На Центральной авениде показали своё искусство группы уличного театра. В воскресенье массовой народное гуляние на улице Пасео Колон сопровождалось бесплатной раздачей «гайо-пинто» - национального костариканского блюда.
Центром всех мероприятий был столичный парк Савана, где музыкальные коллективы и солисты выступали на сцене, построенной посреди озера.
В субботу 20 марта «Русский театр в Латинской Америке» Марты Хржановской и Дмитрия Орданского показали свой кукольный спектакль «Горошины принцессе!» на малой сцене в парке Савана. Костариканская публика, расположившаяся на лужайке среди деревьев, с большим воодушевлением приняла наших артистов. Спектакль сопровождала удачно подобранная классическая музыка с очень хорошим звучанием. Кроме того, оригинальные решения (артисты ухитрились воспроизвести атмосферу ночи одними только звуковыми эффектами, посреди яркого тропического полудня!) произвели очень хорошее впечатление.
GAZETA # 24. Artículo 6
Festival Internacional de las Artes 2010
Del 18 de marzo al 1 de abril en San José se llevó a cabo el Festival Internacional de las Artes. Durante una semana 53 artistas y grupos extranjeros dieron 115 espectáculos. Invitado principal y patrocinador del festival fue España, cuyos artistas presentaron danzas flamenco, canciones de las Islas Canarias, conciertos de la cantante Rosario Flores, espectáculos del Ballet Nacional, teatro dramático, cine, etc.
Gran afluencia de público atrajeron los espectáculos del famoso Teatro Juvenil de Zágreb (Croacia) y de la Compañía de Teatro Peter Brook (Suiza) así como los conciertos de cantantes como Gilberto Santa Rosa de Puerto Rico y Fito Páez de Argentina. Los conjuntos folclóricos de muchos países de América Latina presentaron sus bailes.
Durante toda la semana en todas las tablas y tarimas dieron sus espectáculos grupos internacionales y nacionales de música rock, tropical y trova. En la Avenida Central los teatros callejeros presentaron su arte. El domingo, la fiesta popular en el Paseo Colón se acompañaba de distribución gratuita de “gallo pinto” - platillo nacional costarricense.
El centro de todas las actividades fue el parque metropolitano La Sabana, donde los grupos musicales y cantantes daban sus conciertos sobre la escena construida en medio del lago.
El sábado 20 de marzo el “Teatro Ruso en América Latina” de Martha Khrzhanovskaya y Dmitri Ordansky presentó su espectáculo de títeres “Las guisantes para la Princesa!” en una pequeña tarima del parque La Sabana. El público costarricense, que se acomodó sobre el césped entre los árboles, recibió a nuestros artistas con gran entusiasmo. El espectáculo estaba acompañado de una acertada colección de música clásica con muy buen sonido. Además, las soluciones originales (los artistas se ingeniaron recrear el atmósfera de la noche con sólo efectos de sonido, en medio de un asoleado mediodía tropical!) lograron causar muy buena impresión.
Del 18 de marzo al 1 de abril en San José se llevó a cabo el Festival Internacional de las Artes. Durante una semana 53 artistas y grupos extranjeros dieron 115 espectáculos. Invitado principal y patrocinador del festival fue España, cuyos artistas presentaron danzas flamenco, canciones de las Islas Canarias, conciertos de la cantante Rosario Flores, espectáculos del Ballet Nacional, teatro dramático, cine, etc.
Gran afluencia de público atrajeron los espectáculos del famoso Teatro Juvenil de Zágreb (Croacia) y de la Compañía de Teatro Peter Brook (Suiza) así como los conciertos de cantantes como Gilberto Santa Rosa de Puerto Rico y Fito Páez de Argentina. Los conjuntos folclóricos de muchos países de América Latina presentaron sus bailes.
Durante toda la semana en todas las tablas y tarimas dieron sus espectáculos grupos internacionales y nacionales de música rock, tropical y trova. En la Avenida Central los teatros callejeros presentaron su arte. El domingo, la fiesta popular en el Paseo Colón se acompañaba de distribución gratuita de “gallo pinto” - platillo nacional costarricense.
El centro de todas las actividades fue el parque metropolitano La Sabana, donde los grupos musicales y cantantes daban sus conciertos sobre la escena construida en medio del lago.
El sábado 20 de marzo el “Teatro Ruso en América Latina” de Martha Khrzhanovskaya y Dmitri Ordansky presentó su espectáculo de títeres “Las guisantes para la Princesa!” en una pequeña tarima del parque La Sabana. El público costarricense, que se acomodó sobre el césped entre los árboles, recibió a nuestros artistas con gran entusiasmo. El espectáculo estaba acompañado de una acertada colección de música clásica con muy buen sonido. Además, las soluciones originales (los artistas se ingeniaron recrear el atmósfera de la noche con sólo efectos de sonido, en medio de un asoleado mediodía tropical!) lograron causar muy buena impresión.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)